Re: [疑問] 以歷史必然性看近現代中國的衰弱
→
01/06 00:26,
01/06 00:26
→
01/06 00:29,
01/06 00:29
移民是明清經濟史的大題,這裡有些徐泓老師的書單,舊了點但堪用
牽涉範圍很廣,幾乎都有相關,
但你絕對不會看到「瘴癘之地都不如」這種比較方式。
http://idv.sinica.edu.tw/pengshan/sthchina.htm
推
01/06 20:11,
01/06 20:11
推
01/06 20:17,
01/06 20:17
→
01/06 20:18,
01/06 20:18
→
01/06 20:19,
01/06 20:19
→
01/06 20:23,
01/06 20:23
推
01/06 22:34,
01/06 22:34
→
01/06 22:35,
01/06 22:35
→
01/06 22:36,
01/06 22:36
→
01/06 22:37,
01/06 22:37
順治二年二月 兵科右給事中向玉軒揭帖
「揭請皇上即賜明旨,凡民間墳墓有在滿洲地內,仍許其子孫歲時祭掃...。」
乾隆十一年四月 工部尚書哈達哈題本
「題報查核拉林地方移住滿洲,並建造衙門、房屋、刨井等項用過銀兩。」
咸豐七年閏五月 黑龍江將軍奕山奏摺
「黑龍江城傍岸俄船請准予由滿洲地方行走。」
光緒八年十一月 法國公使寶海函
「現派狄領事往滿洲三省地方查辦事件請發護照。」
光緒二十五年七月 東省鐵路公司副代辦寶至德
「請准本銀行開滿洲地方錦州府屬五金礦產。」
《欽定滿洲源流考》
「我朝肇興時舊稱滿珠所屬曰珠申,後改稱滿珠,而漢字相沿訛為滿洲,
其實即古肅慎為珠申之轉音,更足徴疆域之相同矣。...
若唐時所稱雞林,應即今吉林之訛,而新羅百濟諸國亦皆其附近之地。...
古今地名同異並當詳加稽考,勒為一書。」
於是以6卷的篇幅為疆域、2卷山川。
滿洲可以是部族名,同時作為一地域地理名詞是明確的。
滿洲的範圍在時間上略有變化,
基本上在「新滿洲」編整、盛京駐防體系完善後定下來(大致在雅克薩戰爭後)
與現在的吉林、遼寧、黑龍江三省界有差異,
例如現在內蒙古的呼倫貝爾、墨爾根原屬黑龍江轄區,
現在的庫頁島原屬三姓副都統轄區,
現在的吉林白城市原屬內札薩克哲里木盟等等。
地理名稱上,滿洲整體之下為盛京、吉林、黑龍江三駐防將軍轄區,
再向下細分為各副都統轄區、各城、各部(如布特哈、索倫、達斡爾、巴爾虎、鄂倫春)
一般行政上須求特定,通常使用詳細地名。
http://ppt.cc/-HRN
上圖是用google map點出的 駐防將軍、副都統大略位置標示
(除了T~X以外都是盛京/吉林/黑龍江的駐防系統)
A:盛京將軍、盛京副都統 B:吉林將軍、吉林副都統
C:黑龍江將軍、齊齊哈爾副都統 D:錦州副都統
E:熊岳副都統 F:金州副都統
G:興京副都統 H:寧古塔副都統
I:伯都訥副都統 J:三姓副都統
K:阿勒楚喀副都統 L:拉林副都統
M:琿春副都統 N:墨爾根副都統
O:黑龍江副都統 P:布特哈副都統
Q:呼蘭副都統 R:呼倫貝爾副都統
S:通肯副都統 T:熱河都統
U:密雲副都統 V:察哈爾都統
W:綏遠城將軍、歸化城副都統 X:山海關副都統
部族名也可以是地名,二者互有關連,
像蒙古各盟、旗本身也是特定範圍的地名,察哈爾便是一例。
又如地方職官繫於封守一般,明代某某布政使司即是該區劃地名,是類似的概念。
--
歷代狀元以死殉國者,宋得三人,元得三人,明得五人,本朝一人。
浩氣英名,允足為龍頭增色。乃近有某狀元[通州張謇]者,當國家多難之秋,
命為本省[江蘇]宣慰使,其辭電中竟以何德可宣、何情可慰等語反唇相稽,
若此傖者,真名教之罪人,詞林之敗類矣。
─ 朱彭壽‧安樂康平室隨筆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.2.24
推
01/07 01:21, , 1F
01/07 01:21, 1F
推
01/07 09:42, , 2F
01/07 09:42, 2F
推
01/07 09:53, , 3F
01/07 09:53, 3F
推
01/07 12:59, , 4F
01/07 12:59, 4F
推
01/07 13:13, , 5F
01/07 13:13, 5F
推
01/07 14:58, , 6F
01/07 14:58, 6F
→
01/07 14:58, , 7F
01/07 14:58, 7F
推
01/07 18:47, , 8F
01/07 18:47, 8F
推
01/07 21:49, , 9F
01/07 21:49, 9F
推
01/07 21:55, , 10F
01/07 21:55, 10F
→
01/07 21:57, , 11F
01/07 21:57, 11F
→
01/07 22:25, , 12F
01/07 22:25, 12F
→
01/07 22:25, , 13F
01/07 22:25, 13F
→
01/07 22:26, , 14F
01/07 22:26, 14F
→
01/07 22:27, , 15F
01/07 22:27, 15F
推
01/08 05:34, , 16F
01/08 05:34, 16F
→
01/08 05:35, , 17F
01/08 05:35, 17F
→
01/08 05:37, , 18F
01/08 05:37, 18F
→
01/08 05:37, , 19F
01/08 05:37, 19F
推
01/08 08:50, , 20F
01/08 08:50, 20F
→
01/08 08:50, , 21F
01/08 08:50, 21F
→
01/08 08:51, , 22F
01/08 08:51, 22F
→
01/08 08:52, , 23F
01/08 08:52, 23F
→
01/08 11:21, , 24F
01/08 11:21, 24F
→
01/08 11:22, , 25F
01/08 11:22, 25F
→
01/08 11:23, , 26F
01/08 11:23, 26F
→
01/08 11:24, , 27F
01/08 11:24, 27F
→
01/08 11:25, , 28F
01/08 11:25, 28F
推
01/08 11:31, , 29F
01/08 11:31, 29F
→
01/08 11:32, , 30F
01/08 11:32, 30F
→
01/08 11:33, , 31F
01/08 11:33, 31F
→
01/08 11:35, , 32F
01/08 11:35, 32F
→
01/08 11:36, , 33F
01/08 11:36, 33F
討論串 (同標題文章)