Re: [問題] 日本廠商的email
※ 引述《violetcattt (永遠)》之銘言:
: 最近公司和這家日本廠商進口的凝膠在八月底要運來台灣,今收到日本廠商寫的信:
: 1)Overseas flight charge is not included in an amount of money that we
: showed in an amount of money
: that I showed of a protection gel being an FOB price.
: Therefore you can appoint a shipping company. I appoint a shipping company
: and can load the ship with us
: if you do not appoint a shipping company.
我的淺見如下不知有沒有錯...
工廠報給妳們的價格是FOB 理所當然不含運費
貴司要進口 應該在日本找一個FORWARDER幫妳們安排出貨
FORWARDER的資料應提供給工廠好讓他們聯繫
FORWARDER會告訴工廠貴司要怎麼走貨或是某日有個船要走請他準時送達以併櫃
當然FORWARDER代理的費用和運費就是UNDER在貴司下
這位日本客人的大意應該是
因為當初報價是FOB
請提供貴司的FORWARDER
若妳們沒有指定的FORWARDER
他將幫妳們安排一個船公司
如有錯誤請指教!!^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.178.40
討論串 (同標題文章)