[翻譯] 有夠哭!前女友的哭哭語音留言搭賽車影片
http://forgetfulbc.blogspot.com/2016/02/racing.html
(內有影片完整註解,含廣告)
之前翻譯過前女友哭哭語音與饒舌歌曲混搭的影片
閒閒沒事幹的網友將同一則語音與賽車影片混搭
雖然很壞很廢
但又讓人不禁想笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.167.243
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1455684181.A.3DC.html
推
02/17 12:48, , 1F
02/17 12:48, 1F
推
02/17 12:54, , 2F
02/17 12:54, 2F
推
02/17 12:58, , 3F
02/17 12:58, 3F
推
02/17 12:59, , 4F
02/17 12:59, 4F
推
02/17 13:00, , 5F
02/17 13:00, 5F
推
02/17 13:41, , 6F
02/17 13:41, 6F
推
02/17 13:54, , 7F
02/17 13:54, 7F
推
02/17 13:57, , 8F
02/17 13:57, 8F
推
02/17 14:00, , 9F
02/17 14:00, 9F
推
02/17 14:01, , 10F
02/17 14:01, 10F
推
02/17 14:05, , 11F
02/17 14:05, 11F
推
02/17 14:06, , 12F
02/17 14:06, 12F
推
02/17 14:13, , 13F
02/17 14:13, 13F
推
02/17 14:16, , 14F
02/17 14:16, 14F
推
02/17 14:17, , 15F
02/17 14:17, 15F
推
02/17 14:17, , 16F
02/17 14:17, 16F
推
02/17 14:24, , 17F
02/17 14:24, 17F
推
02/17 14:25, , 18F
02/17 14:25, 18F
推
02/17 14:25, , 19F
02/17 14:25, 19F
推
02/17 14:26, , 20F
02/17 14:26, 20F
推
02/17 14:26, , 21F
02/17 14:26, 21F
推
02/17 14:32, , 22F
02/17 14:32, 22F
推
02/17 14:34, , 23F
02/17 14:34, 23F
推
02/17 14:34, , 24F
02/17 14:34, 24F
推
02/17 14:36, , 25F
02/17 14:36, 25F
推
02/17 14:37, , 26F
02/17 14:37, 26F
推
02/17 14:37, , 27F
02/17 14:37, 27F
推
02/17 14:37, , 28F
02/17 14:37, 28F
推
02/17 14:39, , 29F
02/17 14:39, 29F
推
02/17 14:42, , 30F
02/17 14:42, 30F
推
02/17 14:45, , 31F
02/17 14:45, 31F
推
02/17 14:45, , 32F
02/17 14:45, 32F
推
02/17 14:46, , 33F
02/17 14:46, 33F
推
02/17 14:49, , 34F
02/17 14:49, 34F
推
02/17 14:49, , 35F
02/17 14:49, 35F
推
02/17 14:51, , 36F
02/17 14:51, 36F
推
02/17 14:52, , 37F
02/17 14:52, 37F
推
02/17 14:55, , 38F
02/17 14:55, 38F
推
02/17 14:55, , 39F
02/17 14:55, 39F
還有 174 則推文
推
02/18 12:55, , 214F
02/18 12:55, 214F
推
02/18 13:04, , 215F
02/18 13:04, 215F
推
02/18 13:31, , 216F
02/18 13:31, 216F
推
02/18 13:39, , 217F
02/18 13:39, 217F
推
02/18 13:47, , 218F
02/18 13:47, 218F
推
02/18 13:56, , 219F
02/18 13:56, 219F
推
02/18 13:57, , 220F
02/18 13:57, 220F
推
02/18 14:52, , 221F
02/18 14:52, 221F
推
02/18 15:02, , 222F
02/18 15:02, 222F
推
02/18 15:44, , 223F
02/18 15:44, 223F
推
02/18 15:51, , 224F
02/18 15:51, 224F
推
02/18 16:41, , 225F
02/18 16:41, 225F
推
02/18 22:00, , 226F
02/18 22:00, 226F
推
02/18 22:23, , 227F
02/18 22:23, 227F
推
02/18 22:26, , 228F
02/18 22:26, 228F
推
02/18 22:45, , 229F
02/18 22:45, 229F
推
02/18 22:57, , 230F
02/18 22:57, 230F
推
02/19 00:41, , 231F
02/19 00:41, 231F
推
02/19 00:46, , 232F
02/19 00:46, 232F
推
02/19 01:24, , 233F
02/19 01:24, 233F
推
02/19 08:46, , 234F
02/19 08:46, 234F
推
02/19 09:39, , 235F
02/19 09:39, 235F
推
02/19 12:10, , 236F
02/19 12:10, 236F
推
02/19 12:59, , 237F
02/19 12:59, 237F
推
02/19 14:48, , 238F
02/19 14:48, 238F
推
02/19 15:10, , 239F
02/19 15:10, 239F
推
02/19 16:51, , 240F
02/19 16:51, 240F
推
02/19 17:44, , 241F
02/19 17:44, 241F
推
02/19 22:47, , 242F
02/19 22:47, 242F
推
02/20 03:17, , 243F
02/20 03:17, 243F
推
02/20 12:47, , 244F
02/20 12:47, 244F
推
02/20 14:08, , 245F
02/20 14:08, 245F
推
02/21 11:43, , 246F
02/21 11:43, 246F
推
02/21 12:04, , 247F
02/21 12:04, 247F
推
02/21 19:13, , 248F
02/21 19:13, 248F
推
02/23 05:52, , 249F
02/23 05:52, 249F
推
02/24 21:02, , 250F
02/24 21:02, 250F
推
02/24 23:51, , 251F
02/24 23:51, 251F
→
02/24 23:51, , 252F
02/24 23:51, 252F
推
02/28 11:24, , 253F
02/28 11:24, 253F
討論串 (同標題文章)