[翻譯]Bokete 神回 神吐槽
我很有這種經驗.
http://i.imgur.com/hFqjk17.jpg
![](https://i.imgur.com/hFqjk17.jpg)
![](https://i.imgur.com/rnerrUq.jpg)
![](https://i.imgur.com/6zaHF4x.jpg)
欸欸搞錯了吧?
http://i.imgur.com/7r5AJKP.jpg
![](https://i.imgur.com/7r5AJKP.jpg)
![](https://i.imgur.com/qN6TUnq.jpg)
![](https://i.imgur.com/kcCk0k5.jpg)
![](https://i.imgur.com/VceMk8h.jpg)
![](https://i.imgur.com/mCbt21B.jpg)
![](https://i.imgur.com/8pqQHQs.jpg)
我們是亂翻Bokete 若喜歡請多支持!
--
日文勉強
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.110.139.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1462840851.A.995.html
推
05/10 08:42, , 1F
05/10 08:42, 1F
※ 編輯: a9601268787 (140.110.139.120), 05/10/2016 09:04:34
推
05/10 09:56, , 2F
05/10 09:56, 2F
推
05/10 10:45, , 3F
05/10 10:45, 3F
推
05/10 11:04, , 4F
05/10 11:04, 4F
推
05/10 11:40, , 5F
05/10 11:40, 5F
推
05/10 13:03, , 6F
05/10 13:03, 6F
推
05/10 13:05, , 7F
05/10 13:05, 7F
推
05/10 14:02, , 8F
05/10 14:02, 8F
推
05/10 18:18, , 9F
05/10 18:18, 9F
推
05/10 18:28, , 10F
05/10 18:28, 10F
推
05/10 19:58, , 11F
05/10 19:58, 11F
推
05/10 19:58, , 12F
05/10 19:58, 12F
推
05/10 20:18, , 13F
05/10 20:18, 13F
→
05/10 20:18, , 14F
05/10 20:18, 14F
推
05/10 20:28, , 15F
05/10 20:28, 15F
→
05/10 20:43, , 16F
05/10 20:43, 16F
我們的確是自己翻譯的 日文翻起來就這樣
噓
05/10 21:03, , 17F
05/10 21:03, 17F
噓
05/10 23:59, , 18F
05/10 23:59, 18F
翻譯的語氣不會差太多 但都是自己翻的
→
05/10 23:59, , 19F
05/10 23:59, 19F
噓
05/11 00:07, , 20F
05/11 00:07, 20F
噓
05/11 00:54, , 21F
05/11 00:54, 21F
我們的確是自己單純翻譯 沒有抄襲問題
推
05/11 01:18, , 22F
05/11 01:18, 22F
推
05/11 03:29, , 23F
05/11 03:29, 23F
噓
05/11 08:16, , 24F
05/11 08:16, 24F
推
05/11 10:50, , 25F
05/11 10:50, 25F
→
05/11 11:23, , 26F
05/11 11:23, 26F
噓
05/11 12:33, , 27F
05/11 12:33, 27F
很好阿
噓
05/11 12:43, , 28F
05/11 12:43, 28F
推
05/13 12:25, , 29F
05/13 12:25, 29F
推
05/13 12:46, , 30F
05/13 12:46, 30F
※ 編輯: a9601268787 (140.110.139.120), 05/13/2016 14:04:07
推
05/15 12:18, , 31F
05/15 12:18, 31F
推
06/06 02:10, , 32F
06/06 02:10, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):