[翻譯]Bokete 神回 神吐槽

看板joke作者 (SoHentai)時間8年前 (2016/05/10 08:40), 8年前編輯推噓14(2174)
留言32則, 30人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我很有這種經驗. http://i.imgur.com/hFqjk17.jpg
http://i.imgur.com/rnerrUq.jpg
http://i.imgur.com/6zaHF4x.jpg
欸欸搞錯了吧? http://i.imgur.com/7r5AJKP.jpg
http://i.imgur.com/qN6TUnq.jpg
http://i.imgur.com/kcCk0k5.jpg
http://i.imgur.com/VceMk8h.jpg
想當年.. http://i.imgur.com/mCbt21B.jpg
http://i.imgur.com/8pqQHQs.jpg
我們是亂翻Bokete 若喜歡請多支持! -- 日文勉強 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.110.139.120 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1462840851.A.995.html

05/10 08:42, , 1F
有保險喔 沒關係的
05/10 08:42, 1F
※ 編輯: a9601268787 (140.110.139.120), 05/10/2016 09:04:34

05/10 09:56, , 2F
路易吉栽贓瑪利歐XDDD
05/10 09:56, 2F

05/10 10:45, , 3F
「你能去問贏的隊伍嗎XDD」
05/10 10:45, 3F

05/10 11:04, , 4F
有看過 但再看還是真的很好笑
05/10 11:04, 4F

05/10 11:40, , 5F
升旗典禮開始~XDDD
05/10 11:40, 5F

05/10 13:03, , 6F
馬力歐好像是姓,所以哥哥叫馬力歐馬力歐
05/10 13:03, 6F

05/10 13:05, , 7F
問隊伍超好笑XDDDDDDDDD
05/10 13:05, 7F

05/10 14:02, , 8F
XDDDD
05/10 14:02, 8F

05/10 18:18, , 9F
第一張點開來笑死XDD
05/10 18:18, 9F

05/10 18:28, , 10F
XD
05/10 18:28, 10F

05/10 19:58, , 11F
有沒看過的 推XD
05/10 19:58, 11F

05/10 19:58, , 12F
05/10 19:58, 12F

05/10 20:18, , 13F
奇怪怎麼好像ㄎㄢˋㄍㄨㄛˋㄌㄜㄚ
05/10 20:18, 13F

05/10 20:18, , 14F
奇怪怎麼好像看過了啊
05/10 20:18, 14F

05/10 20:28, , 15F
蠻好笑的阿XD
05/10 20:28, 15F

05/10 20:43, , 16F
一堆都看過了......連文字都一樣......
05/10 20:43, 16F
我們的確是自己翻譯的 日文翻起來就這樣

05/10 21:03, , 17F
我笑故我在 ?
05/10 21:03, 17F

05/10 23:59, , 18F
難道這是所謂似曾相識的感覺?
05/10 23:59, 18F
翻譯的語氣不會差太多 但都是自己翻的

05/10 23:59, , 19F
氣到發抖Round 2
05/10 23:59, 19F

05/11 00:07, , 20F
這腿
05/11 00:07, 20F

05/11 00:54, , 21F
感覺是抄襲...? 還是純OP翻譯?
05/11 00:54, 21F
我們的確是自己單純翻譯 沒有抄襲問題

05/11 01:18, , 22F
幫裁判慶生太智障了XDDD
05/11 01:18, 22F

05/11 03:29, , 23F
好笑
05/11 03:29, 23F

05/11 08:16, , 24F
氣到要發抖了嗎
05/11 08:16, 24F

05/11 10:50, , 25F
電車癡漢我看不懂新手何意
05/11 10:50, 25F

05/11 11:23, , 26F
純op吧 剛看了一下 用字差蠻多的 不過也是op很久就是
05/11 11:23, 26F

05/11 12:33, , 27F
全都有看過
05/11 12:33, 27F
很好阿

05/11 12:43, , 28F
。。。
05/11 12:43, 28F

05/13 12:25, , 29F
都是從日本Bokete直接翻譯過來的沒什麼抄襲的吧
05/13 12:25, 29F

05/13 12:46, , 30F
就純翻譯,不然你們自己去看原文?亂噓呵呵
05/13 12:46, 30F
※ 編輯: a9601268787 (140.110.139.120), 05/13/2016 14:04:07

05/15 12:18, , 31F
很好笑啊~~
05/15 12:18, 31F

06/06 02:10, , 32F
很喜歡你們的翻譯XD 都很好笑
06/06 02:10, 32F
文章代碼(AID): #1NCIuJcL (joke)
文章代碼(AID): #1NCIuJcL (joke)