家庭主婦真的會與社會脫節嗎?
今天看到版上的一篇滿久的文章,列出了關於家庭主婦的幾個很不好的缺點
其中一條是與“社會脫節”
我很想問一下到底“脫節”是怎樣呢?
對社會時事不了解?
對社會經濟狀況不了解?
對流行不了解?
對職場鬥爭不了解?
我目前是家庭主婦
因為去年結婚+工作契約到期+嫁到北部
所以在一方面適應環境〈真的很不喜歡北部的天氣〉
一方面慢慢找工作然後就天天幫老公煮三餐〈讓老公天天有愛心便當可帶〉
老實說,現在的資訊發達、科技進步,新聞一天24小時都有得看
我每天接收的訊息比我老公還多,他下班回來也都能聊聊時事
他聊聊職場的事,我也都很有心得〈我之前也上班很多年了〉
對於現在都會聽到的家庭主婦會與社會脫節,我真的很想問一下
到底脫節在哪?
他有住在資訊接收不到也沒電視可看沒網路可用的地方嗎?
也不是要護航甚麼
我真的很想知道到底可以脫節甚麼?
還有,
當家庭主婦也沒有很不堪吧!
還是可以和好友去吃飯喝下午茶呀!
有空的朋友可以約一下啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.140.4.63
推
02/17 14:07, , 1F
02/17 14:07, 1F
→
02/17 14:07, , 2F
02/17 14:07, 2F
推
02/17 14:08, , 3F
02/17 14:08, 3F
→
02/17 14:09, , 4F
02/17 14:09, 4F
推
02/17 14:10, , 5F
02/17 14:10, 5F
推
02/17 14:11, , 6F
02/17 14:11, 6F
推
02/17 14:15, , 7F
02/17 14:15, 7F
→
02/17 14:18, , 8F
02/17 14:18, 8F
→
02/17 14:19, , 9F
02/17 14:19, 9F
→
02/17 14:19, , 10F
02/17 14:19, 10F
→
02/17 14:20, , 11F
02/17 14:20, 11F
推
02/17 14:21, , 12F
02/17 14:21, 12F
→
02/17 14:22, , 13F
02/17 14:22, 13F
→
02/17 14:23, , 14F
02/17 14:23, 14F
推
02/17 14:33, , 15F
02/17 14:33, 15F
推
02/17 14:34, , 16F
02/17 14:34, 16F
推
02/17 14:46, , 17F
02/17 14:46, 17F
→
02/17 14:47, , 18F
02/17 14:47, 18F
推
02/17 15:06, , 19F
02/17 15:06, 19F
→
02/17 15:08, , 20F
02/17 15:08, 20F
推
02/17 15:09, , 21F
02/17 15:09, 21F
→
02/17 15:10, , 22F
02/17 15:10, 22F
推
02/17 15:11, , 23F
02/17 15:11, 23F
推
02/17 15:21, , 24F
02/17 15:21, 24F
推
02/17 15:22, , 25F
02/17 15:22, 25F
→
02/17 15:28, , 26F
02/17 15:28, 26F
→
02/17 15:30, , 27F
02/17 15:30, 27F
推
02/17 15:34, , 28F
02/17 15:34, 28F
→
02/17 15:34, , 29F
02/17 15:34, 29F
→
02/17 15:34, , 30F
02/17 15:34, 30F
推
02/17 15:38, , 31F
02/17 15:38, 31F
→
02/17 15:38, , 32F
02/17 15:38, 32F
→
02/17 15:39, , 33F
02/17 15:39, 33F
→
02/17 15:53, , 34F
02/17 15:53, 34F
→
02/17 15:53, , 35F
02/17 15:53, 35F
→
02/17 16:09, , 36F
02/17 16:09, 36F
→
02/17 16:09, , 37F
02/17 16:09, 37F
→
02/17 16:44, , 38F
02/17 16:44, 38F
→
02/17 16:44, , 39F
02/17 16:44, 39F
→
02/17 16:45, , 40F
02/17 16:45, 40F
推
02/17 17:20, , 41F
02/17 17:20, 41F
推
02/17 17:22, , 42F
02/17 17:22, 42F
→
02/17 19:30, , 43F
02/17 19:30, 43F
→
02/17 19:30, , 44F
02/17 19:30, 44F
→
02/17 19:30, , 45F
02/17 19:30, 45F
→
02/17 19:30, , 46F
02/17 19:30, 46F
推
02/17 20:35, , 47F
02/17 20:35, 47F
→
02/17 20:35, , 48F
02/17 20:35, 48F
推
02/17 20:40, , 49F
02/17 20:40, 49F
推
02/17 21:00, , 50F
02/17 21:00, 50F
推
02/17 21:31, , 51F
02/17 21:31, 51F
→
02/17 21:31, , 52F
02/17 21:31, 52F
推
02/18 09:45, , 53F
02/18 09:45, 53F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):