Re: [普雷] 看見台灣 - 到底看見了什麼?
我從來沒有看過一部電影那麼氣過,明明是那麼美的畫面
他的旁白卻充斥著教條式的口吻、對於復古自然田園的美好嚮往、
自以為是的美好幻想、毫無深入對於掠奪式經濟的批判性思考
不是說沒有講到,而是講得很膚淺,輕輕滑過水面那種廉價通俗、想當然爾的說法
還不如直接用畫面呈現被破壞的景象,什麼都不要說反而比較好
真是浪費我買票錢,從來沒有一部電影可以讓我看到一半就氣到想走人過
這是在我還沒有了解這部電影背景之前的看法
之後看了導演兒子的說明之後
多少能知道導演的難處
大概就是有些難處沒辦法講太明之類的
雖然知道這部電影多少是有些妥協刪修之下的產物
但是我想那不是觀眾要負責的吧
只是這樣的話 還不如不要加旁白的好
只用畫面來傳達意念 讓觀眾自己去解讀我想會好得多
我只能說旁白的文字殺死了很多東西
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.135.86
推
12/15 06:39, , 1F
12/15 06:39, 1F
→
12/15 06:40, , 2F
12/15 06:40, 2F
→
12/15 06:40, , 3F
12/15 06:40, 3F
→
12/15 06:43, , 4F
12/15 06:43, 4F
→
12/15 06:44, , 5F
12/15 06:44, 5F
推
12/15 07:51, , 6F
12/15 07:51, 6F
→
12/15 07:52, , 7F
12/15 07:52, 7F
→
12/15 07:59, , 8F
12/15 07:59, 8F
我也說了
你與其點得那麼廉價乾脆不要點....我反倒覺得點太多了
不如適當的留白還比較有詮釋空間
→
12/15 08:55, , 9F
12/15 08:55, 9F
推
12/15 09:02, , 10F
12/15 09:02, 10F
→
12/15 09:03, , 11F
12/15 09:03, 11F
→
12/15 09:03, , 12F
12/15 09:03, 12F
真相.....? 我只覺得看到更多遮蔽
不可否認有呈現出某些真實的現象
但也就僅僅停留在現象 那我看畫面就好了
聽旁白講那麼多想當然爾的濫情廢話幹麼?
→
12/15 09:38, , 13F
12/15 09:38, 13F
→
12/15 10:02, , 14F
12/15 10:02, 14F
→
12/15 10:03, , 15F
12/15 10:03, 15F
→
12/15 10:05, , 16F
12/15 10:05, 16F
→
12/15 10:06, , 17F
12/15 10:06, 17F
→
12/15 10:07, , 18F
12/15 10:07, 18F
→
12/15 10:07, , 19F
12/15 10:07, 19F
推
12/15 10:09, , 20F
12/15 10:09, 20F
→
12/15 10:10, , 21F
12/15 10:10, 21F
→
12/15 10:11, , 22F
12/15 10:11, 22F
我沒有說要說清楚
明明拍出了很棒的畫面 那些汙染、山崩、管線、破壞
說一半比不說更糟糕吧!
推
12/15 10:35, , 23F
12/15 10:35, 23F
推
12/15 11:14, , 24F
12/15 11:14, 24F
→
12/15 11:14, , 25F
12/15 11:14, 25F
推
12/15 11:39, , 26F
12/15 11:39, 26F
推
12/15 11:58, , 27F
12/15 11:58, 27F
→
12/15 12:00, , 28F
12/15 12:00, 28F
推
12/15 12:05, , 29F
12/15 12:05, 29F
→
12/15 12:06, , 30F
12/15 12:06, 30F
推
12/15 12:07, , 31F
12/15 12:07, 31F
→
12/15 12:07, , 32F
12/15 12:07, 32F
→
12/15 12:08, , 33F
12/15 12:08, 33F
→
12/15 12:09, , 34F
12/15 12:09, 34F
→
12/15 12:09, , 35F
12/15 12:09, 35F
推
12/15 12:11, , 36F
12/15 12:11, 36F
還有 44 則推文
還有 4 段內文
推
12/16 09:30, , 81F
12/16 09:30, 81F
推
12/16 10:10, , 82F
12/16 10:10, 82F
→
12/16 10:10, , 83F
12/16 10:10, 83F
推
12/16 11:35, , 84F
12/16 11:35, 84F
→
12/16 11:36, , 85F
12/16 11:36, 85F
→
12/16 11:37, , 86F
12/16 11:37, 86F
→
12/16 11:38, , 87F
12/16 11:38, 87F
→
12/16 11:39, , 88F
12/16 11:39, 88F
→
12/16 11:40, , 89F
12/16 11:40, 89F
→
12/16 11:41, , 90F
12/16 11:41, 90F
→
12/16 11:42, , 91F
12/16 11:42, 91F
→
12/16 12:58, , 92F
12/16 12:58, 92F
→
12/16 12:58, , 93F
12/16 12:58, 93F
→
12/16 12:59, , 94F
12/16 12:59, 94F
→
12/16 12:59, , 95F
12/16 12:59, 95F
推
12/16 13:27, , 96F
12/16 13:27, 96F
→
12/16 13:28, , 97F
12/16 13:28, 97F
→
12/16 13:28, , 98F
12/16 13:28, 98F
→
12/16 13:29, , 99F
12/16 13:29, 99F
→
12/16 13:31, , 100F
12/16 13:31, 100F
推
12/16 15:06, , 101F
12/16 15:06, 101F
推
12/16 16:12, , 102F
12/16 16:12, 102F
我覺得導演完全可以做得到 他的畫面語言掌握的非常棒
這才是讓我很氣的原因
推
12/16 22:56, , 103F
12/16 22:56, 103F
※ 編輯: lostpic 來自: 118.170.219.61 (12/17 01:52)
推
12/17 16:36, , 104F
12/17 16:36, 104F
→
12/17 16:37, , 105F
12/17 16:37, 105F
→
12/17 20:51, , 106F
12/17 20:51, 106F
→
12/18 00:00, , 107F
12/18 00:00, 107F
推
12/21 23:34, , 108F
12/21 23:34, 108F
噓
01/08 01:12, , 109F
01/08 01:12, 109F
→
01/08 01:26, , 110F
01/08 01:26, 110F
→
01/08 01:26, , 111F
01/08 01:26, 111F
→
01/08 01:26, , 112F
01/08 01:26, 112F
→
01/08 01:27, , 113F
01/08 01:27, 113F
→
01/08 01:27, , 114F
01/08 01:27, 114F
→
01/08 01:27, , 115F
01/08 01:27, 115F
→
01/08 01:27, , 116F
01/08 01:27, 116F
→
01/08 01:27, , 117F
01/08 01:27, 117F
噓
12/28 16:15, , 118F
12/28 16:15, 118F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
普雷
57
169