浪漫時期詩人William Blake
在書上看到Blake講過一段話:
"The nature of my work is visionary or imaginative", he said;
"it is an attempt to restore what the ancients called the Golden Age."
讀過他詩的人不難理解他詩中的imagination
但是我有個疑問
他說的visionary又是什麼?
我想到2個可能性
1. imaginative的同義詞
2. 與imaginative不同的意境(if so, what's difference between them?)
不知道哪個才對
請板上的朋友指教,提供一下意見吧
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.165.155
※ 編輯: semantics 來自: 218.172.165.155 (11/14 09:06)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):