浪漫時期詩人William Blake

看板poetry作者 (solitary room)時間20年前 (2004/11/14 08:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
在書上看到Blake講過一段話: "The nature of my work is visionary or imaginative", he said; "it is an attempt to restore what the ancients called the Golden Age." 讀過他詩的人不難理解他詩中的imagination 但是我有個疑問 他說的visionary又是什麼? 我想到2個可能性 1. imaginative的同義詞 2. 與imaginative不同的意境(if so, what's difference between them?) 不知道哪個才對 請板上的朋友指教,提供一下意見吧 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.165.155 ※ 編輯: semantics 來自: 218.172.165.155 (11/14 09:06)
文章代碼(AID): #11bgr38A (poetry)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11bgr38A (poetry)