[打屁] 溝通障礙
由於小時候...被老媽認為是"自閉症"...
所以她很喜歡在我放空和獨思時,從後面嚇我 ╮(﹀_﹀")╭
那時候我總覺得十分不高興...(/‵Д′)/~ ╧╧.
但我也不是十分清楚 為什麼我不高興
應該就是一種 在拼拼圖....但莫名其妙就少一塊的感覺
我朋友和我說..."這是強迫症吧!!"
"你要懂得不要去計較小事情啊!!!"
哇哩勒!!! 什麼叫小事情啊!!! (._.?)
我開始記錄著 "一般人認為的小事情"
1. 送東西給人 東西就是別人的了 人家怎麼處理是人家的事 這是小事情
2. 有事情找你 打斷你一下 之後你該繼續做你的事 這是小事情
3. 東西放不對地方 你拿到對的地方放 這是小事情
4. 昨天的不高興 是昨天的事 這是小事情
5. 人家不喜歡你送的東西 不收 這是小事倩
6. 人家忘記通知或支會你 這是小事情
〒△〒 但我覺得很重要啊!!! 犯錯了要道歉咩
然後我好像就這樣惹的人家不高興了...
每次發生這樣的事情,在我還沒搞清楚我哪兒弄得人家不高興時
以在下的老媽來說,她會用一種很冷漠的口吻和我講話...
然後我就很白目的繼續問為什麼
...最後我就被打了
不知道是被打多少次之後...她放棄了...就乾脆直接和我說了
我還記得高中時,大家在聊天...我聽到他們在講"吹啦叭"...
因為聽不懂...又想加入話題
我就接了一句..."對啊!!! 法國號需要很大的肺活量"
然後我發現一片寂靜....然後大家開始狂笑....
= =||| 最後我又開始狂問....
大家像路人碰到大雨一樣,避的避...逃的逃...
只剩一個坐我旁邊的跑不掉...
她只好跟我解釋...
那是指 將男性生殖器官當成啦叭在吹
然後我又很白目的繼續問下去...
(._.?) 為什麼要把哪個當啦叭吹
她就很吞吞吐吐地回了我一句
"個人僻好吧!!!"
後來我很多想不懂、想不通的東西....
我都通通把它歸類為 "個人僻好" (阿Q心態學習法...)
但那個一直問的壞習慣....
一直改不過來...
不自覺得就很想引用 並修改 美國神學家尼布爾(Niebuhr Reinhold)
那段著名的禱告文一樣..
God, give us
grace to accept in silence the things that cannot be discussed,
courage to discuss the things which should be discussed, and
the wisdom to distinguish the one from the other.
不知道是不是每個人 對事物討論的死穴不同... 這東西好難啊!!!
我沒有要逼問任何人啊!!! 我只是狀況外而已!!!
據說....這叫溝通障礙...
我不是努力避開溝通性質的工作了嗎?? 但還是避不掉嗎??
有版友也有相似的問題嗎?? 有什麼好解法!!! (我大部分是安靜地待在角落)
難道...這就是人生....(  ̄ c ̄)y▂ξ-
--
『一個人如果一直沒有找到值得他
為之獻出生命的東西,那麼他就沒必要再活下去。』
---馬丁.路德.金恩 Martin Luther King
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.69.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/single/M.1508200039.A.1EA.html
※ 編輯: regulator (60.250.129.225), 10/17/2017 09:23:34
推
10/17 12:15,
7年前
, 1F
10/17 12:15, 1F
→
10/17 12:15,
7年前
, 2F
10/17 12:15, 2F
→
10/17 12:16,
7年前
, 3F
10/17 12:16, 3F
→
10/17 12:16,
7年前
, 4F
10/17 12:16, 4F
→
10/17 13:38,
7年前
, 5F
10/17 13:38, 5F
→
10/17 13:40,
7年前
, 6F
10/17 13:40, 6F
推
10/19 19:14,
7年前
, 7F
10/19 19:14, 7F
→
10/19 19:14,
7年前
, 8F
10/19 19:14, 8F
→
10/19 19:14,
7年前
, 9F
10/19 19:14, 9F
→
10/19 19:14,
7年前
, 10F
10/19 19:14, 10F
→
10/19 19:14,
7年前
, 11F
10/19 19:14, 11F
→
10/19 19:14,
7年前
, 12F
10/19 19:14, 12F
→
10/19 19:17,
7年前
, 13F
10/19 19:17, 13F
→
10/19 19:17,
7年前
, 14F
10/19 19:17, 14F
→
10/19 19:17,
7年前
, 15F
10/19 19:17, 15F
→
10/19 20:19,
7年前
, 16F
10/19 20:19, 16F
→
10/19 20:20,
7年前
, 17F
10/19 20:20, 17F
→
10/19 20:22,
7年前
, 18F
10/19 20:22, 18F
→
10/20 15:34,
7年前
, 19F
10/20 15:34, 19F
→
10/20 19:04,
7年前
, 20F
10/20 19:04, 20F
→
10/20 19:05,
7年前
, 21F
10/20 19:05, 21F
※ 編輯: regulator (118.160.5.115), 10/20/2017 20:17:54
→
10/20 20:19,
7年前
, 22F
10/20 20:19, 22F
推
10/23 18:47,
7年前
, 23F
10/23 18:47, 23F
→
10/23 18:49,
7年前
, 24F
10/23 18:49, 24F
→
10/23 18:49,
7年前
, 25F
10/23 18:49, 25F
→
10/24 08:40,
7年前
, 26F
10/24 08:40, 26F
討論串 (同標題文章)