Re: [問題] 如何適應印度英文

看板studyabroad作者 (==╭(′▽`)╯==)時間11年前 (2013/08/24 12:42), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
聽久就會習慣了~ 印度腔 跟大部分有外國口音的腔調一樣 就是幾個字音發音問題 (例如 TD不分 叫他們講"台灣"會變成"歹丸" 聽起來超親切的XDDDD) 個人認為比新加坡腔好懂很多 另外 覺得聽BBC蠻有用的 World News 常常有 中東/非洲/印度 當地特約記者的訪問 都有不錯重但還算可以理解範圍內的口音 (剛來美國的印度同學大概就是那些口音的加強版) 對於猜測他們在講什麼方面幫助很大 ※ 引述《fr373969 (Brian)》之銘言: : 如題, 目前我在一個很多印度人的資訊program就讀, : 英文平常聽老美講都不是問題, 不過要作小組報告, : 組上都是印度人, 他們用印度英文討論起來大概就只能聽懂一半, : 不曉得有沒有版友可以分享一下如何克服/適應 印度英文? : 除了多聽以外, 有啥可以加強的地方嗎? : 看系上母語是英語的人聽印度腔也都沒問題... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.168.132.244

08/24 14:13, , 1F
不是TD不分,而是送氣和非送氣的區別
08/24 14:13, 1F

08/25 11:36, , 2F
滴滴掰滴滴 dT/dt
08/25 11:36, 2F

08/25 13:06, , 3F
有次印度人講time,我聽成dime,口袋裡找個dime硬幣給他XD
08/25 13:06, 3F
文章代碼(AID): #1I63dEgS (studyabroad)
文章代碼(AID): #1I63dEgS (studyabroad)