作者查詢 / ntnusliver
作者 ntnusliver 在 PTT [ MONSTER ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:MONSTER
看板排序:
全部PACERS1339NBA858Japandrama306Gossiping277Teacher243studyteacher217joke173NY-Yankees147Detective123Math122RO84basketballTW72BoardGame63Taoyuan61Odoko-juku59SuperStarAve57SENIORHIGH51NBA_Film44Militarylife30Mo-Musume22StupidClown21movie20PokemonGO20MLB19Facebook18MONSTER18MusouOnline18JP_Entertain17Olympics_ISG16Baseball15CLHu15Ornithology13Hornets12NTNU_MAMB11PushDoll11tutor11NBAEasyChat10ChicagoBulls8ObataTakeshi8AirForce7HCKuo7Hunter7NTNU_BEAUTY7Boy-Girl6FubonBraves6Grizzlies6NTNU-MATH6Suckcomic6TaiwanDa6TuTsau6ADS5Road_Running5Aves4China-Drama4CMWang4CPBL4emprisenovel4logic4MiamiHeat4NCUFingrad034Orl-Magic4PttHistory4puzzle4UTAH-JAZZ4Wargaming4Bucks3C_Chat3japanavgirls3JOJO3KERORO3LawBasketbal3PeopleSeries3ShowOff3TigerBlue3TurtleSoup3Wizards3YPU3AllTogether2Anti-ramp2ask2Broken-heart2CATCH2cksh78th202CYSH97Y3182FCU_EE97B2FJU_PSY0942flying2GIEE_982Hsinchu2Ichiro2KanColle2KS91-3052KS93-3162LaClippers2Mavericks2MLBGAME2museum2NCCU07_SW2NCTU_HSS982need_student2NTNU_MATH_FT2NTPU-COECO942NTUFRC-922ONE_PIECE2RedSox2riddle2Salary2TFGCRC2Timberwolves2Touhou2A-Rod1Acad-Affairs1Agronomy-871AHQ1Ahqwestdoor1Ayu1BASKET-RULES1BLAZERS1BLEACH1CD-R1Celtics1CHU_ME92C1ck54th3321ck55th3251ck56th3041CS_TEACHER1CSHS57th3141CYCU_CE92B1Dodgers1Doraemon1DragonBall1DYU1FJU-ACCR941FuHo17th3471Gackt_et_Job1Gulong1HBL1HCHS603121HSNU_10081HSNU_9471HY-40-Xin1Inference1Instant_Mess1kawaii1KG97-3061KHCHS-93-3051Kindaichi_Q1Knicks1KS97-3021KS98-3021LeBronJames1MLB-TW1Navy1NDHU-His1001Nets1NTNU_FT1NTUBIME-1021NTUCH-1021NTUmed911NTUND981NTUT_MMRE861Nuggets1PCSH91_3051PhD1Raptors1Sangokumusou1SCU_ACC_96A1sex1SFHS1SGS_Online1SHU-CMBA961SHU-CMBA971single1SSSH-13th3111SSSH-16th-Fk1StarCraft1STDM-90-3011TA_AN1TCFSH67th3011Tech_Job1Tennis1TFSHS69th3211Thunder1TKU-IE941TMU9791TTU-IM1TunHua08t3171Viator97Yii1WarringState1wearefriends1WomenTalk1<< 收起看板(191)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
14F推:健兒11/16 22:28
31F推:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD11/16 22:25
9F推:賢知姊姊是正妹 最帥的地方 就是賢知爸爸死的時候10/22 22:58
10F→:"家裡的事就交給姊姊就好了"10/22 22:58
2F推:常看日劇 +1 山根超明顯10/19 11:23
5F推:生瀨"勝"久10/19 02:19
2F推:可以體諒翻譯的辛苦啦~~~只是正好發現有點錯所以提出來02/14 08:19
3F→:沒有怪翻譯的意思啦~~~正版翻譯加油~~支持正版~~~02/14 08:19
7F推:說不定大魔王是當機啊02/01 00:51
2F→:算錯了...樓上的謝謝...12/25 18:15
3F→:話說雪次都那麼老了 還不準神乃叫她雪次阿姨12/25 18:18
4F→:要叫她雪次姊......orz12/25 18:19
3F→:算算時間將軍1971年是6年級(13歲)12/25 17:56
4F→:2000年血腥的除夕夜 42歲12/25 17:57
5F→:2015年萬博朋友復活秀 57歲12/25 17:58
6F→:2018年 now... 60歲...12/25 17:58
17F推:會叫技安是 卡通裡都叫他giant(巨人) 當然他們是用日語12/25 17:53
18F→:的叫法 音似giant 本意是巨人 音譯:技安12/25 17:54
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁