作者查詢 / Susanita
作者 Susanita 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 70
收到的『推』: 336 (71.3%)
收到的『→』: 135 (28.7%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 236
送出的『推』: 125 (53.0%)
送出的『→』: 111 (47.0%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 2
Susanita 在 PTT 最新的發文, 共 70 篇
Susanita 在 PTT 最新的留言, 共 236 則
3F推:我也期待後續分享 之前有考慮碩士念完要去報藍帶07/10 17:03
7F→:回樓上 對我而言 如可以早知道 課程沒有實務input06/23 16:08
8F→:我會把握第一個term好好的跟同學課後聊天06/23 16:09
9F→:去引導她們分享她們的教學經驗06/23 16:10
1F推:我還沒有認真的去找過,但是就我有在follow的一些06/19 18:41
2F→:youtube channel 我發現 從烹飪頻道下手最容易找到06/19 18:42
3F→:比方說runnyrunny999 (日本人講英文) maangchi (韓)06/19 18:44
4F→:HelenRecipes(越南) frenchapprentice (法)06/19 18:48
5F→:這些人的英文 用字流暢度其實都不差 但是保有口音06/19 18:48
6F→:(顯然我很愛吃又很愛煮 =_=) 但是適應口音挺夠用的06/19 18:50
10F→:大家都只愛Aven (哭泣掩面逃開)06/18 00:45
20F→:mikebbb 有時候想要觀摩別人的實務 自己蒙著頭一直做06/19 08:26
21F→:有盲點 無法跳脫 跟同學聊天常常會有驚艷的感覺06/19 08:27
22F→:只可惜 碩士課程無法給我們這些 實務真的要從同學06/19 08:28
23F→:身上挖06/19 08:28
2F推:that consisted of = consisting of 可互通 皆正確06/17 14:31
3F→:qy06/17 14:31
4F→:(D) 是文意 mutually "understood" gestures06/17 14:32
5F→:手勢要能夠被理解06/17 14:34
10F推:你猜的沒錯 是採全文時態一致的法則 (D)是明顯錯誤06/18 00:50
Susanita 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:法蘭蘇
文章數量:10
暱稱:我是Susan老師~ ^_^y
文章數量:59