作者查詢 / yayan1010

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 yayan1010 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共48則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
Re: [討論] 日文翻譯有錯 不許他人指責(轉文)
[ NIHONGO ]290 留言, 推噓總分: +31
作者: souffle - 發表於 2017/07/03 05:29(7年前)
154Fyayan1010: 他臉書原本掛口譯翻譯呀不是嗎?07/05 22:07
[活動] 台日交流~聖誕交換禮物派對
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: yayan1010 - 發表於 2014/12/11 00:34(10年前)
4Fyayan1010: 因為之前活動幾乎都是男生XD49.158.67.136 12/11 22:12
5Fyayan1010: 希望價格可以讓女生負擔不要那麼大^^49.158.67.136 12/11 22:13
12Fyayan1010: 可以的話請先按參加喔!我們會控制人110.26.22.186 12/12 09:14
13Fyayan1010: 如果超過預定人數就會停止活動了!110.26.22.186 12/12 09:15
15Fyayan1010: 現在女生比較多,希望有其他男生可以加110.26.22.186 12/13 12:45
16Fyayan1010: 入我們唷!110.26.22.186 12/13 12:52
[問題]速食店的點餐用語及招呼語該如何說?
[ NIHONGO ]41 留言, 推噓總分: +21
作者: k312240204 - 發表於 2014/01/26 11:50(11年前)
1Fyayan1010:請客人稍等可以說お待たせ致しました。27.52.103.242 01/26 12:03
3Fyayan1010:第一個可以。但日本人發現你會說日文就27.52.103.242 01/26 12:07
4Fyayan1010:會開始狂講日文XD27.52.103.242 01/26 12:07
28Fyayan1010:抱歉我打錯了,感謝s大修正27.241.170.5 01/28 00:08
[翻譯] 再FB上的日本朋友給我的一段句子
[ NIHONGO ]79 留言, 推噓總分: +24
作者: gang16 - 發表於 2011/07/06 12:01(13年前)
40Fyayan1010:我也幹過這種事 本來要說:上手ではありません07/06 16:29
41Fyayan1010:結果說成:上手ですorz不過馬上發現就改口,但還是很丟臉07/06 16:30
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +9
作者: YiHsuang - 發表於 2011/06/23 22:37(13年前)
9Fyayan1010:樓上,對喔!06/24 19:36
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: YiHsuang - 發表於 2011/06/21 21:47(13年前)
6Fyayan1010:喜歡這句!推^^06/23 16:59
7Fyayan1010:試譯的部分最後一句應該是爬上頂端06/23 17:14
8Fyayan1010:可能筆誤了^^06/23 17:14
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +9
作者: YiHsuang - 發表於 2011/06/17 14:52(13年前)
5Fyayan1010:推~辛苦了!!06/17 21:52
Re: [翻譯] N3文法翻譯
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: cawaiimaple - 發表於 2011/06/15 21:55(13年前)
1Fyayan1010:非常感謝你!!因為很多句型查到的感覺都不是想要的06/15 22:22
2Fyayan1010:所以這個部份真的很受挫,但感謝你的解答讓我茅塞頓開06/15 22:22
3Fyayan1010:真的是非常的謝謝你!!06/15 22:22
7Fyayan1010:有 今天老師也有建議大家~但還是很感謝^^06/16 20:50
[翻譯] N3文法翻譯
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +11
作者: yayan1010 - 發表於 2011/06/15 17:26(13年前)
7Fyayan1010:那我想請問翻譯的部分~>"<真的很害怕完全搞錯語意06/15 20:55
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +8
作者: YiHsuang - 發表於 2011/06/12 17:28(13年前)
4Fyayan1010:謝謝分享!^^06/12 20:08
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁