作者查詢 / YiHsuang

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 YiHsuang 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 66
收到的『推』: 406 (60.3%)
收到的『→』: 267 (39.7%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 941
送出的『推』: 465 (49.4%)
送出的『→』: 473 (50.3%)
送出的『噓』: 3 (0.3%)
使用過的暱稱: 6
YiHsuang 在 PTT 最新的發文, 共 66 篇
[嗝言] 久久一句
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +8
作者: YiHsuang - 發表於 2011/09/01 10:02(13年前)
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: YiHsuang - 發表於 2011/07/26 00:10(13年前)
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: YiHsuang - 發表於 2011/07/24 23:14(13年前)
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +8
作者: YiHsuang - 發表於 2011/07/24 01:17(13年前)
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: YiHsuang - 發表於 2011/07/14 23:05(13年前)
YiHsuang 在 PTT 最新的留言, 共 941 則
[閒聊] 我覺得這可以上TOP5.....
[ BlizzHeroes ]40 留言, 推噓總分: +18
作者: vupm3 - 發表於 2015/04/24 00:53(9年前)
1FYiHsuang:可以理解....不過妾以前也是這類中二.....12/21 05:24
2FYiHsuang:現在以為,只是"用"倒是沒關係,如果像影刃說得那情況...12/21 05:25
3FYiHsuang:妾覺得,當自己受歧視的時候可以不用反過來嘲笑12/21 05:26
4FYiHsuang:基本上又是 人與人偶有摩擦 .....12/21 05:27
[文法] 鳥が空 "を" 飛んでいます
[ NIHONGO ]40 留言, 推噓總分: +17
作者: Psyche - 發表於 2013/06/16 17:16(11年前)
37FYiHsuang:比起說一個語言"有沒有"文法,妾以為不如36.229.171.72 06/23 01:13
38FYiHsuang:討論能夠把該語言的文法整理得多具有系統36.229.171.72 06/23 01:14
39FYiHsuang:性。36.229.171.72 06/23 01:14
40FYiHsuang:或者討論現有文法的系統性。36.229.171.72 06/23 01:17
[交易] 安黛莉 買 背包服務30天
[ Mabinogi ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: vupm3 - 發表於 2013/01/06 21:09(12年前)
1FYiHsuang:可以理解....不過妾以前也是這類中二.....12/21 05:24
2FYiHsuang:現在以為,只是"用"倒是沒關係,如果像影刃說得那情況...12/21 05:25
3FYiHsuang:妾覺得,當自己受歧視的時候可以不用反過來嘲笑12/21 05:26
4FYiHsuang:基本上又是 人與人偶有摩擦 .....12/21 05:27
[問題] 下班時的道別語
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: AlanLive - 發表於 2012/01/29 21:21(13年前)
5FYiHsuang:就像進門時可能會說「お邪魔します」61.227.211.29 01/29 22:04
6FYiHsuang:但不見得真的多妨礙到人家。61.227.211.29 01/29 22:05
7FYiHsuang:這裡的「失礼」個人會翻作「失陪、告辭」61.227.211.29 01/29 22:06
[找碴] 參考/第一人稱/ボクっ娘、オレ孃
[ Translation ]28 留言, 推噓總分: +9
作者: johanna - 發表於 2011/09/09 11:41(13年前)
25FYiHsuang:1的答案感謝!!!09/11 00:19
YiHsuang 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 6 個
暱稱:
文章數量:41
暱稱: 你不乖:(
文章數量:5
暱稱:本座忘記去報名了.......
文章數量:2
暱稱:オレ...
文章數量:4
暱稱:49 11 26 26 22 24
文章數量:6
暱稱:89 87 62 1 6 8
文章數量:1