Re: [外電] SERBY'S SUNDAY Q&A WITH...CHIEN-MING …
※ 引述《MurphyWu (雪濤俠隱)》之銘言:
: http://0rz.tw/c83Yq
: Q&A WITH...CHIEN-MING WANG
: By STEVE SERBY
: April 20, 2008 -- The Post's Steve Serby chatted with the Yankees' ace
: righty, through an interpreter.
: Q: How are you able to look so calm when you're pitching?
Q:你投球的時候,為何看起來這麼冷靜?
: A: Because I'm cold-blooded (smiles).
A:科科...因為我是冷血動物 (偷笑)
: Q: What's going on inside your stomach?
Q:那你心裡在想啥?
: A: I try not to think much because if I'm on the mound thinking too much,
: it's not a good thing.
A:我試著別想太多,因為在投手丘上想太多 就...不好
: Q: Do you purposely try not to let the batter see emotion on your face?
Q:你有刻意讓打者看不到你臉上的表情嗎?
: A: No, I've been that way ever since I was a kid.
A:沒耶...我小時候就這樣了
: Q: Worst habit?
Q:最糟的習性?
: A: I was too nice to hitters.
A:就...對打者太好吧
: Q: How do you become not nice to hitters?
Q:那你要怎麼做才算對打者不好?
: A: I think I should pitch more inside and be more aggressive with the
: hitters.
A:我想...就多丟幾顆內角球吧!投得有侵略性一點
: Q: Why was Roger Clemens your boyhood idol?
Q:為啥你以前偶像是老火箭?
: A: He's a very dominant pitcher. When he's on the mound, he can control
: everything.
A:就...他很有宰制能力呀...他在投手丘上就能掌握一切
: Q: What was he like as a teammate?
Q:他是一個怎樣的隊友?
: A: He's fun. He talked about a lot of different things to me.
A:就...很好笑,會跟我講一些五四三的。
: Q: Like what?
Q:例如?
: A: When he was around, he cursed a lot, so I thought it was very funny.
A:他在的時候就會一直幹譙啊...科科 笑死我了
: Q: How did you feel about the steroids issue with Clemens?
Q:關於他打針這件事你覺得? (科科...記者好壞)
: A: If he did, that was his own choice, and it doesn't really change my
: feeling about him.
A:就...如果真做了也是他的選擇啦...不過不影響我對他的觀感
: Q: How is Joe Girardi different from Joe Torre?
Q:前後兩任教頭有啥不同? (科科...有想挑撥的感覺)
: A: There's really not much difference, but I would say that Girardi's more
: serious. Torre would joke with me.
A:就...其實差別也不大啦,但我覺得Girardi嚴肅了點,Torre會跟我開玩笑
: Q: What would he say?
Q:伊講啥?
: A: He and (Ron) Guidry will make fun of me sometimes. They would say, "Is
: that all? Is that all you can do?" when I was actually pitching very well.
A:我幾場投的很好的時候,他和古錐有時會嘲笑我
"阿不是很厲害? 也才這樣而已嘛! 安內娘!?"
: Q: Pitchers on other teams you enjoy watching?
Q:你喜歡看哪一個別隊的投手投球?
: A: (Toronto's Roy) Halladay.
A:Halladay
: Q: One thing you could change about yourself?
Q:從他身上你得到?
: A: Halladay has that presence. I want to have more of that.
A:Halladay丟怎樣,林北就硬是要比他厲害!
: Q: Toughest hitter?
Q:最賭爛哪個打者?
: A: Manny (Ramirez). They're all very difficult to deal with, but I think
: Manny is the one.
A:Manny吧! 其實有很多人很難解決啦,不過這胖子絕對是其中一個
: Q: What is it like seeing billboards of yourself and being a national hero
: in Taiwan?
Q:你如何看待台灣之光這名號?
: A: I really don't feel comfortable with it.
A:就.......有點不自在啦
: Q: Do you miss not having privacy there?
Q:很沒隱私吧?
: A: Yes.
A:對呀
: Q: What was the first English word you learned?
Q:你學會的第一個英文單字是啥?
: A: "How are you?"
A: "How are you?"
: Q: How would you pitch to Alex Rodriguez?
Q:對決阿肉你會怎麼投?
: A: Inside all the way (smiles).
A:科科....內角球催到底啊!
: Q: Walk him intentionally?
Q:故意保送他嗎?
: A: Maybe (smiles).
A:也許吧...科科 (其實如果丟人應該也不錯)
: Q: What was it like dressing up as a cheerleader when you were a rookie?
Q:你對菜鳥的時候穿啦啦隊辣妹裝有什麼感覺?
: A: I was totally embarrassed.
A:就..........不是很蘇湖
: Q: (Robinson) Cano did too.
Q:Cano還不是有穿!
: A: Cano went home, so I was the one who had to dress like that all the way
: to the airport and to the hotel.
A:這傢伙澇跑回家啦!林北去機場、飯店都還穿著勒!
: Q: Would you ever do that again?
Q:想重溫舊夢嗎?
: A: No. Never.
A:打死不要!
: Q: Is it difficult for you to understand Yogi Berra?
Q:你對 Yogi Berra 暸解多少?
: A: I totally don't understand him. . . . I don't understand him at all
: (smiles).
A:就.....其實我不認得這老洋基,科科 (科科...小王啊 老捕手你都不認識)
: Q: How do you say "Fire Isiah" in Chinese?
Q:用中文講一下"Fire Isiah"? (小王有看NBA嗎?)
: A: Bay-ky-chula.
A:被開除了
: Q: Is it lonely on the road, and do you go out?
Q:到客場比賽孤單嗎? 你會出去找樂子嗎?
: A: I don't feel lonely, but I do spend a lot of time in the hotel, in the
: room.
A:不會孤單啦...不過我常宅在飯店房裡倒是真的
: Q: What do you do?
Q:在幹麻?
: A: I play video games.
A:就...打電動啊
: Q: Why do you like scary movies?
Q:你為啥喜歡恐怖片?
: A: It's not because I think they're scary; it's interesting for me to think
: how they make a scary movie, how to make that work.
A:喜歡的原因不是因為它恐怖啦...我覺得去想它的劇情還有怎麼拍的比較有趣
: Q: If you weren't a baseball player, what would you have been?
Q:如果你不是選手,你覺得你會是?
: A: A gangster (smiles).
A:流氓啊! (導播~~~~~看!!)
: Q: Seriously.
Q:卡認真欸啦!
: A: A baseball coach.
A:就.....棒球教練吧 (不是西瓜那種)
: Q: Favorite meal?
Q:最喜歡吃?
: A: Steak.
A:牛排 (Joba 不要過來喔!)
: Q: Favorite Manhattan restaurant?
Q:最愛的曼哈頓餐廳?
: A: I heard about Peter Luger (in Williamsburg), but I have not been yet.
A:是有聽過Peter Luger啦....不過還沒去過
: Q: Favorite Chinese restaurant?
Q:最愛的中國菜餐廳?
: A: Wu Liang Ye.
A: Wu Liang Ye
: Q: What are your favorite cars?
Q:最喜歡的車?
: A: Any sports car.
A:跑車我都愛
: Q: What kind of sports cars do you like?
Q:哪一廠?
: A: Ferrari.
A: Ferrari 吧
: Q: Would you ever buy one?
Q:有買過嗎?
: A: Too expensive.
A:太貴啦! (現金人,聽到了嗎? 明年8.5M 喔...科科)
: Q: How did you become interested in cars?
Q:怎麼對車子有興趣的?
: A: When I came to America, because the cars in the United States are a lot
: cheaper, and that's how I discovered the fun of driving.
A:來美國才發現,這裡有一批車子好便宜啊!於是我發現開車其實蠻爽的嘛!
: Q: What do you think about the traffic in New York?
Q:你認為NY 的交通?
: A: Very bad.
A:爛斃了
: Q: Does it make you angry?
Q:你會不爽嗎?
: A: Yeah, sometimes.
A:就...有時後吧
: Q: Do you honk the horn?
Q:你會按喇叭嗎?
: A: No, I don't really do that.
A:這倒是不會啦
: Q: Funniest piece of fan mail?
Q:收過最有趣的信?
: A: A fan sent me a very tiny baseball and asked me to autograph on that very
: tiny baseball.
A:有個球迷拿一個超洨的棒球叫我簽!
: Q: How did you meet your wife?
Q:和大嫂怎麼認識的?
: A: She was introduced to me by a friend.
A:就...朋友介紹
: Q: Does she tell you anything after you pitched a bad game?
Q:你投不好她會說?
: A: "It's not really a big deal, don't worry about it, just focus on next
: time."
A:沒什麼大不了的呀...不用擔心,下一次再加油吧! (大心)
: Q: Do you intend to raise a family one day?
Q:打算生個寶寶嗎?
: A: Yes I do.
A:當然 (挺) >///<
: Q: Have you met Yao Ming?
Q:遇過移動長城嗎?
: A: I met him during the (2004 Athens) Olympics. When I stood up, I was only
: at his chest level.
A:雅典奧運的時候。我站起來到他胸部而已
: Q: As someone who grew up in Taiwan, how do you feel about the summer
: Olympics being held in Beijing?
Q:對於在台灣長大的你來說,怎麼看北京奧運?
: A: Of course I would love to have the Olympics come to Taiwan, but I don't
: think Taiwan has the capacity to hold such a big (event).
A:當然是希望在台灣辦啦...不過台灣也吃不下這麼一個大賽事
: Q: The most fun things you did growing up?
Q:長大後最好玩的事?
: A: To be able to go overseas and play baseball in Japan and Korea.
A:可以出國比賽耶! 去日本和韓國打盃賽
: Q: Did you ever want to pitch in the Little League World Series?
Q:有曾經想在世界盃少棒賽投球嗎?
: A: No; I wasn't really doing well as a kid.
A:沒耶....小時候我還不厲害啦
: Q: What was it like missing the 2001 season?
Q:2001年受傷時有什麼感覺?
: A: I was very, very bored, because every day's the same thing you have to go
: to rehab and go home, and that's very repetitive.
A:無聊到爆,因為每天一早起來就是復健,然後回家
無聊斃了
: Q: How bad did you feel after pitching poorly in the 2007 playoffs?
Q:去年季後賽之後你感覺多糟?
: A: I did blame myself, because the coaches trust me so much giving me
: opportunities, but I wasn't able to perform, and I felt really bad.
A:就...很自責啊,因為教練信任我,給我機會...但我卻沒丟好
就真的很難過啊...
: Q: Can you win 20 games?
Q:本季拿個20勝來瞧瞧?
: A: I'll try.
A:我會努力的
: Q: Favorite actor?
Q:最愛的男演員?
: A: Nicolas Cage.
A: Nicolas Cage
: Q: Favorite actress?
Q:女演員勒?
: A: Julia Roberts.
A: Julia Roberts
: Q: Favorite singer?
Q:最愛歌手?
: A: Snoop Dogg.
A: Snoop Dogg
: Q: Two dinner guests?
Q:讓你邀請兩個客人晚餐你會選?
: A: Babe Ruth; George Steinbrenner (smiles).
A: Ruth 還有我們頭家 (科科...透過現金人領錢太慢啦!)
: Q: Why is it so special pitching for the Yankees?
Q:身為洋基投手的特別之處?
: A: The Yankees are the best team out of all the baseball teams, so to be able
: to pitch here is really fun for me.
A:因為洋基是全MLB最棒的啦!
好累....哭哭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.173.24
推
04/20 21:32, , 1F
04/20 21:32, 1F
推
04/20 21:33, , 2F
04/20 21:33, 2F
推
04/20 21:42, , 3F
04/20 21:42, 3F
推
04/20 21:47, , 4F
04/20 21:47, 4F
推
04/20 21:59, , 5F
04/20 21:59, 5F
推
04/20 22:13, , 6F
04/20 22:13, 6F
推
04/20 22:54, , 7F
04/20 22:54, 7F
推
04/21 00:17, , 8F
04/21 00:17, 8F
→
04/21 06:31, , 9F
04/21 06:31, 9F
推
04/21 12:43, , 10F
04/21 12:43, 10F
推
04/21 12:55, , 11F
04/21 12:55, 11F
推
04/21 15:22, , 12F
04/21 15:22, 12F
推
04/21 16:22, , 13F
04/21 16:22, 13F
推
04/21 16:27, , 14F
04/21 16:27, 14F
推
04/21 19:21, , 15F
04/21 19:21, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 9 篇):