Re: [閒聊] 關於「托爾金世界觀」一文背景討論已回收

看板C_Chat作者 (Fice)時間6年前 (2017/09/19 08:01), 6年前編輯推噓-8(197)
留言17則, 12人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
既然一群人單方面只要求我用英文原文 The spirits of Men truly leave the physical world, and do not return. 這不就是我講的離開世界? 某人講的是人類靜靜躺下休息 They are not bound to the Circles of the World, as the Elves and all other creatures of Arda are bound to the Earth. 人類的命運和其他生物不一樣,並不和阿爾達約束在一起 如果要將這句話理解成人類自由意志的體現, 可以自由選擇去留阿爾達,我是能接受的 但是第一篇,某人說人類的死亡是人類能得到真正的休息???黑人問號? 自由意志v.s.真正的休息,根本牛頭不對馬嘴 要自己腦補解釋,我是不反對啦 但是麻煩尊重一下作者自己的想法好嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.233.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1505779287.A.723.html

09/19 08:06, , 1F
吵完了沒
09/19 08:06, 1F

09/19 08:11, , 2F
私信啦
09/19 08:11, 2F

09/19 08:12, , 3F
這篇講的是對的
09/19 08:12, 3F

09/19 08:22, , 4F
第一篇他是在回你 原作有提到死亡是種禮物
09/19 08:22, 4F

09/19 08:23, , 5F
然後你在這拗成你說死亡是離開 所以合於原作...
09/19 08:23, 5F

09/19 08:23, , 6F
我請你看的原文就是在談這個禮物
09/19 08:23, 6F
喲,這不是說腦補內容有考據,說小說原文是莫名扯一篇的瘋法嗎? 我一開始就說死亡是禮物啦,我要問的是理由啊! 還有我跟他對賭,是關你什麼事?怎麼沒看到你要求他用英文原文回我?

09/19 08:36, , 7F
我給你看的那篇就是解釋呀...你真的有看嗎?
09/19 08:36, 7F
※ 編輯: Fice (36.228.233.88), 09/19/2017 08:42:56

09/19 09:04, , 8F
唉 本來看到有人在討論托爾金很開心 沒想到整篇都在
09/19 09:04, 8F

09/19 09:04, , 9F
嗆人 我完全看不到討論 別人不同意就某人某人 沒關係
09/19 09:04, 9F

09/19 09:04, , 10F
都給你嗆 我黑名你就好 唉
09/19 09:04, 10F

09/19 09:30, , 11F
有完沒完
09/19 09:30, 11F

09/19 10:03, , 12F
你找找看死之本能 搞不好休息是在這層含義上的
09/19 10:03, 12F

09/19 10:56, , 13F
09/19 10:56, 13F

09/19 11:18, , 14F
不太行啊 快點面對現實吧
09/19 11:18, 14F

09/19 20:28, , 15F
腦子不好
09/19 20:28, 15F

09/19 21:47, , 16F
ㄏㄏ
09/19 21:47, 16F

09/19 22:00, , 17F
cold大還在崩潰喔,學會轉品沒?
09/19 22:00, 17F
文章代碼(AID): #1Pm5vNSZ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Pm5vNSZ (C_Chat)