看板 [ C_Chat ]
討論串[討論] 什麼是武俠?西方人不喜歡武俠?
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓12(13推 1噓 19→)留言33則,0人參與, 5年前最新作者a5378623 (黑雲)時間5年前 (2019/07/04 00:53), 5年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
上篇系列文原po直接用「西方人不懂武俠」當前提,然後提出他認為西方人不懂的理由. 這個很多朋友都提出不同看法了。. 但就算不同意,似乎也只是認為西方人不喜歡武俠不是因為不懂,而是其他原因. 大前提的西方人不喜歡武俠還是共識。. 只是究竟什麼是武俠,西方人真的不喜歡嗎?. 降世神通算不算武俠?功夫熊貓
(還有195個字)

推噓12(13推 1噓 100→)留言114則,0人參與, 5年前最新作者Noxves (諾克威斯)時間5年前 (2019/07/04 01:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我認為啦. 西方人不是不喜歡. 是作品讀起來太辛苦. 包裝不夠好,演出不直接,名詞晦澀. 又喜歡參進一堆道家和儒家思想哲學進去. 翻譯翻不好,光看一堆名詞就頭暈了(想想東離的英翻吧). 現在武俠還是以小說媒介為最大宗,想看個娛樂的人不挑其他更輕鬆的閱讀的,翻你一本又長又多看無名詞的小說幹嘛呢. --

推噓7(14推 7噓 55→)留言76則,0人參與, 5年前最新作者bassmaster (三餐吃泡麵然後暴斃)時間5年前 (2019/07/04 02:33), 5年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文吃光光~. 這串武俠討論下來,大部份的分析我都滿同意的,. 畢竟會認真討論的朋友都是看過很多作品的讀者,想沒有自己的見解都難~XD. 不過我想講的東西,也是推文有人提到的,修仙。. 綜觀中國的「神」,其實很多都是「人」修成。. 很多人其實沒有發覺,在中華文化的社會下成長,我們受「道」「佛」的影響
(還有3669個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 5年前最新作者DarkHolbach (黑道公子讓你變失業魯蛇)時間5年前 (2019/07/04 09:56), 5年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我覺得大家討論一堆武俠為什麼老外不接受的理由都很牽強。. 實際上也未必是老外不接受,就只是華人文化傳播力很弱而已。. 就講武俠最具代表性的金庸好了,金庸是為什麼會翻譯成英文,還是一個老外編輯有天無聊查世界暢銷書,然後發現金庸這麼暢銷我怎麼不知道,才開始有翻譯計畫的。. 你看看連翻譯都是人家找上門
(還有368個字)

推噓48(48推 0噓 166→)留言214則,0人參與, 5年前最新作者remora (remora)時間5年前 (2019/07/04 10:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
單純就是文化差異難以了解罷了. 舉個例子:基督教的三位一體概念,聖父聖子聖靈三位一體都是神,但聖父聖子聖靈卻是不一樣的。. 耶和華跟耶穌都是神,而神只有唯一真神。但是耶和華與耶穌不是同一者而是父子關係。感覺很混亂吧!這就是西方人看東方武俠的感覺,這就是文化差異。. --. 發信站: 批踢踢實業坊
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁