Re: [討論] Tristan Thompson的合約問題
看板Cavaliers作者arenasis (Mr.Vengeance)時間9年前 (2015/07/08 18:20)推噓43(43推 0噓 96→)留言139則, 24人參與討論串2/2 (看更多)
TT的談約過程沒有甚麼情報外流,不過正常的談約拉鋸能被報導到這麼複雜
,也是一整個誇張。況且,比這更惱人的談約僵局,8年前就演過了。
https://www.ptt.cc/bbs/Cavaliers/M.1196178081.A.493.html
這樣想吧,今天LeBron打定主意要脅騎士,讓自己跟TT的簽約掛勾在一起。
他能使用的第一個武器是「自己的去留」。問題是這招沒用,我不再多貼一
次(文章代碼#1LWGPwuC),LeBron不做弊大於利之事。
接著,LeBron該動用的第二樣武器,是TT的合約嗎?錯了,他手裡有更好的
籌碼,叫Kevin Love(他最近很少穿衣服)。比起TT,Love是動用雙狀元加
首輪籤換來的,組成Big 3的一角,身為完全FA的他,如果想走,騎士方面
「完全無法阻止」,而且難以運用先籤後換得到等值回收。
再笨的人都會發現,LeBron毋須特別做甚麼,只要秉持某媒體報導的,「不
主動遊說Love續約」,騎士不致崩潰,但必定動搖,特別是Love擁有自由出
訪他隊的權利。也許有人要反駁「Love的經紀人並不是代表LeBron與TT的Ri
ch Paul啊」,但你需曉得,Love最初就是受LeBron邀請,才跟灰狼提出把他
交易來騎士的要求,否則騎士就算想報名競標,也不敢換。
然而,LeBron卻沒妥善運用Love這步棋,不到7月1日他就約了「泳池之會」
,Love連外傳第一站出巡的LAL都沒去,就續下5年約。這是我認為LeBron沒
打算威脅騎士的原因:一則他不具備離開的環境,二則他一開始就放棄了最
佳的武器。
至於LeBron是否有意無意的提供經紀公司幫TT談約加勢的籌碼呢?也許有,
但威力非常有限:球季中他曾表示騎士應該必留TT。這個,才比較接近他的
作戰方式,LeBron要對付誰/要趕走誰/要幫助誰,從來不用親自下手。
可是,正如我先前的分析,這句話雖為TT陣營助勢,而騎士早就把大部分核
心班底續留完畢,以及最重要的:LeBron無法再用「離開」當武器。在兩大
前提下,騎士也具備選擇僵持或討價還價的本錢。我想不出更好的例子,大
概就類似LeBron可以說服Love提出想被交易來克城的要求,但,該出給灰狼
的好貨無法因此少給,Wiggins還是要出,不能用Waiters來瓜代。
「啊如果最後TT拿到頂約怎麼辦」?
不怎麼辦,這就是單純的經紀人方的勝利,任何放大檢視都沒必要。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 192.192.58.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cavaliers/M.1436350858.A.FF4.html
推
07/08 18:25, , 1F
07/08 18:25, 1F
推
07/08 18:27, , 2F
07/08 18:27, 2F
推
07/08 18:28, , 3F
07/08 18:28, 3F
→
07/08 18:29, , 4F
07/08 18:29, 4F
推
07/08 18:30, , 5F
07/08 18:30, 5F
→
07/08 18:30, , 6F
07/08 18:30, 6F
推
07/08 18:32, , 7F
07/08 18:32, 7F
→
07/08 18:33, , 8F
07/08 18:33, 8F
→
07/08 18:33, , 9F
07/08 18:33, 9F
推
07/08 18:36, , 10F
07/08 18:36, 10F
→
07/08 18:36, , 11F
07/08 18:36, 11F
→
07/08 18:36, , 12F
07/08 18:36, 12F
→
07/08 18:36, , 13F
07/08 18:36, 13F
→
07/08 18:37, , 14F
07/08 18:37, 14F
→
07/08 18:38, , 15F
07/08 18:38, 15F
→
07/08 18:38, , 16F
07/08 18:38, 16F
推
07/08 18:41, , 17F
07/08 18:41, 17F
推
07/08 18:45, , 18F
07/08 18:45, 18F
推
07/08 18:47, , 19F
07/08 18:47, 19F
→
07/08 18:48, , 20F
07/08 18:48, 20F
推
07/08 18:48, , 21F
07/08 18:48, 21F
推
07/08 18:51, , 22F
07/08 18:51, 22F
推
07/08 18:53, , 23F
07/08 18:53, 23F
推
07/08 18:56, , 24F
07/08 18:56, 24F
推
07/08 19:00, , 25F
07/08 19:00, 25F
→
07/08 19:01, , 26F
07/08 19:01, 26F
推
07/08 19:06, , 27F
07/08 19:06, 27F
推
07/08 19:08, , 28F
07/08 19:08, 28F
→
07/08 19:08, , 29F
07/08 19:08, 29F
→
07/08 19:08, , 30F
07/08 19:08, 30F
→
07/08 19:09, , 31F
07/08 19:09, 31F
→
07/08 19:09, , 32F
07/08 19:09, 32F
推
07/08 19:19, , 33F
07/08 19:19, 33F
→
07/08 19:20, , 34F
07/08 19:20, 34F
推
07/08 19:46, , 35F
07/08 19:46, 35F
推
07/08 19:52, , 36F
07/08 19:52, 36F
→
07/08 19:52, , 37F
07/08 19:52, 37F
推
07/08 19:55, , 38F
07/08 19:55, 38F
→
07/08 19:55, , 39F
07/08 19:55, 39F
還有 60 則推文
→
07/08 20:40, , 100F
07/08 20:40, 100F
→
07/08 20:41, , 101F
07/08 20:41, 101F
→
07/08 20:42, , 102F
07/08 20:42, 102F
→
07/08 20:43, , 103F
07/08 20:43, 103F
推
07/08 20:52, , 104F
07/08 20:52, 104F
→
07/08 20:52, , 105F
07/08 20:52, 105F
→
07/08 20:52, , 106F
07/08 20:52, 106F
推
07/08 20:54, , 107F
07/08 20:54, 107F
→
07/08 20:54, , 108F
07/08 20:54, 108F
推
07/08 20:55, , 109F
07/08 20:55, 109F
→
07/08 21:08, , 110F
07/08 21:08, 110F
→
07/08 21:09, , 111F
07/08 21:09, 111F
推
07/08 21:44, , 112F
07/08 21:44, 112F
推
07/08 23:40, , 113F
07/08 23:40, 113F
推
07/09 00:31, , 114F
07/09 00:31, 114F
推
07/09 01:25, , 115F
07/09 01:25, 115F
→
07/09 01:26, , 116F
07/09 01:26, 116F
→
07/09 01:27, , 117F
07/09 01:27, 117F
→
07/09 01:28, , 118F
07/09 01:28, 118F
→
07/09 01:29, , 119F
07/09 01:29, 119F
推
07/09 01:36, , 120F
07/09 01:36, 120F
→
07/09 01:36, , 121F
07/09 01:36, 121F
→
07/09 01:36, , 122F
07/09 01:36, 122F
推
07/09 01:45, , 123F
07/09 01:45, 123F
→
07/09 01:47, , 124F
07/09 01:47, 124F
→
07/09 01:48, , 125F
07/09 01:48, 125F
→
07/09 01:49, , 126F
07/09 01:49, 126F
→
07/09 01:50, , 127F
07/09 01:50, 127F
→
07/09 01:51, , 128F
07/09 01:51, 128F
→
07/09 16:05, , 129F
07/09 16:05, 129F
→
07/09 16:05, , 130F
07/09 16:05, 130F
→
07/09 16:06, , 131F
07/09 16:06, 131F
→
07/09 16:07, , 132F
07/09 16:07, 132F
→
07/09 16:08, , 133F
07/09 16:08, 133F
→
07/09 16:08, , 134F
07/09 16:08, 134F
→
07/09 19:03, , 135F
07/09 19:03, 135F
推
07/09 21:11, , 136F
07/09 21:11, 136F
→
07/09 21:11, , 137F
07/09 21:11, 137F
推
07/09 21:18, , 138F
07/09 21:18, 138F
→
07/09 21:18, , 139F
07/09 21:18, 139F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):