[求譯] 一句話的翻譯
我正在做關於台灣大學的介紹報告
一句話不知道怎麼翻比較好...
"作息定時,生活有序,俾聞聲惕厲,精進不已。"
這句話是台大傅鐘的象徵意義
中文寫的很文藝 英文真的不知道怎麼翻比較好
我的英文程度不是很好 有請英文高手們解答
非常謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.244.92
→
05/27 21:19, , 1F
05/27 21:19, 1F
→
05/27 21:19, , 2F
05/27 21:19, 2F
→
05/27 21:20, , 3F
05/27 21:20, 3F
→
05/28 21:04, , 4F
05/28 21:04, 4F
→
05/28 21:05, , 5F
05/28 21:05, 5F
→
09/22 13:51, , 6F
09/22 13:51, 6F
討論串 (同標題文章)