Re: [問題] 碰上愛情 Je vous trouve tres beau

看板Francais作者 (dico1999)時間17年前 (2007/01/29 20:49), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
老師今天上課有講到耶 trouver 第一類動詞 1. (東西不見了)找到 2. 覺得 在這裡是翻 覺得 我覺得您很帥 然後聽另一個老師說 他有去看 : 滿推薦的! 因為中級以上的學生都能聽懂很多 厚厚 我也好想聽懂很多 因為自認還用功的說 好想 好想 趕快把法文學好呦 ※ 引述《mina1002 (feels so similar)》之銘言: : 想問一下 這句 Je vous trouve tres beau 的意思... : trouve 是哪個動詞的變化呢? 是甚麼意思... : 因為 中文電影翻成 碰上愛情 但應該不是字意上的翻譯 : 所以想知道一下那句的意思~ 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.210.197

01/30 00:26, , 1F
為什麼不可以翻"發現"阿?(感覺跟英文find用法很像)
01/30 00:26, 1F

01/30 00:40, , 2F
就是不一樣囉 法文不是什麼都能在英文裡找到對應字的
01/30 00:40, 2F

01/30 02:21, , 3F
find有發現的意思嗎?
01/30 02:21, 3F

01/30 12:36, , 4F
有阿 i find the job boring.i find him handsome...
01/30 12:36, 4F

01/30 19:21, , 5F
有啊,像 "I found something." 的 find 就是發現
01/30 19:21, 5F
文章代碼(AID): #15lUrF0k (Francais)
文章代碼(AID): #15lUrF0k (Francais)