Re: [討論] 剎那 :世界為何如此歪斜
00 最大的問題是什麼?
最大的問題在於把問題簡化了。
所有的社會的問題都無法以武力來解決,
而以武力解決的問題最終都會以仇恨作結。
--
00 的故事從是很有意思的:企圖以武力根除紛爭的人,被武力根除。
The Dark Knight 的經典名句:
You either die as a hero,
or live long enough to become the villain you sworn to defeat.
CB 的成員內心帶著悲憤和不理解面對這世界的不公義:
資源分配不均,能源不足,代理人戰爭,種族戰爭...
這世界充滿了不公義,充滿了悲憤...
如何能夠解決這個問題?
如何能夠拯救眾人?
當個人力量無法突破這個難題時,鋼彈的力量可以嗎?
最後 CB 破局,救世的願景成為悲願...
--
00 2nd 的故事,一開始的方向還是很有意思的:
利用GN粒子讓人毫無隔閡的溝通,從而相互理解,達成和平。
等等...這很有意思嗎?這不就是新人類嗎?
這就是新人類,然後 CB 變成正義使者...
我的天...英雄墮落了。CB成為一種僵化的結構,同時不受任何法律的約束任意
行使武裝!!
世界的歪曲根除了?不,只是換成另外一種形式繼續在社會存在。
舊的秩序被推翻,而新的秩序什麼也沒有解決。
能源的分配?種族紛爭?資源的分配?哪一點解決了?
互相溝通了嗎?溝通了就能理解嗎?理解了能夠體諒嗎?
體諒之後呢?能夠妥協嗎?
所以歷代鋼彈的故事,都是不著邊際的在講述和平。
鋼彈是暴力的象徵。是權威,還有恐懼。
鋼彈不會是和平的象徵,這是因為需要鋼彈的世界是動亂的世界。
和平是什麼?和平是妥協。
和平是一種需要長期維護的狀態,是一種人與人之間的讓步。
當 CB 憑著悲願帶著武器威脅他人的那一刻,就失去了和平。
--
或許有人會以為我在頌揚 不人氣姬 的作為,但我不認同她的作法。
缺乏政治與經濟力量的改革是不會有效果,也不會成功的。
和平的道路,只能不悲不亢,累積實力增加談判籌碼,從而取得對等談話的
權利。憤恨與怨懟是毫無幫助且不會達到目的的。
--
萬一,趁著住在同一屋簷下的機會,你如果對艦長做出什麼可恥的行為...
你如果對艦長做出什麼可恥的行為...
我就把你塞進魚雷發射管和三百噸級的炸藥一起射出!!
向上帝和女王發誓,一定要把你碎屍萬段!!!!
明白了嗎!!
--- Tuatha De DeDanann 資料庫:Richard Mardukas
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.73.165.142
→
05/13 10:18, , 1F
05/13 10:18, 1F
※ 編輯: DeDanann 來自: 74.73.165.142 (05/13 10:19)
推
05/13 10:20, , 2F
05/13 10:20, 2F
→
05/13 10:20, , 3F
05/13 10:20, 3F
→
05/13 10:20, , 4F
05/13 10:20, 4F
→
05/13 10:22, , 5F
05/13 10:22, 5F
→
05/13 10:23, , 6F
05/13 10:23, 6F
→
05/13 10:25, , 7F
05/13 10:25, 7F
→
05/13 10:26, , 8F
05/13 10:26, 8F
→
05/13 10:27, , 9F
05/13 10:27, 9F
推
05/13 10:28, , 10F
05/13 10:28, 10F
→
05/13 10:28, , 11F
05/13 10:28, 11F
→
05/13 10:29, , 12F
05/13 10:29, 12F
→
05/13 10:29, , 13F
05/13 10:29, 13F
→
05/13 10:29, , 14F
05/13 10:29, 14F
→
05/13 10:30, , 15F
05/13 10:30, 15F
→
05/13 10:30, , 16F
05/13 10:30, 16F
→
05/13 10:32, , 17F
05/13 10:32, 17F
→
05/13 10:33, , 18F
05/13 10:33, 18F
推
05/13 10:47, , 19F
05/13 10:47, 19F
→
05/13 10:47, , 20F
05/13 10:47, 20F
推
05/13 11:29, , 21F
05/13 11:29, 21F
→
05/13 11:30, , 22F
05/13 11:30, 22F
→
05/13 11:30, , 23F
05/13 11:30, 23F
→
05/13 11:36, , 24F
05/13 11:36, 24F
→
05/13 11:37, , 25F
05/13 11:37, 25F
推
05/13 11:45, , 26F
05/13 11:45, 26F
→
05/13 11:46, , 27F
05/13 11:46, 27F
→
05/13 11:46, , 28F
05/13 11:46, 28F
→
05/13 11:47, , 29F
05/13 11:47, 29F
→
05/13 11:48, , 30F
05/13 11:48, 30F
→
05/13 12:13, , 31F
05/13 12:13, 31F
→
05/13 12:17, , 32F
05/13 12:17, 32F
→
05/13 12:19, , 33F
05/13 12:19, 33F
→
05/13 12:21, , 34F
05/13 12:21, 34F
推
05/13 13:06, , 35F
05/13 13:06, 35F
推
05/13 14:01, , 36F
05/13 14:01, 36F
→
05/13 14:01, , 37F
05/13 14:01, 37F
推
05/13 17:45, , 38F
05/13 17:45, 38F
→
05/13 17:45, , 39F
05/13 17:45, 39F
→
05/13 17:46, , 40F
05/13 17:46, 40F
推
05/13 18:40, , 41F
05/13 18:40, 41F
→
05/13 18:41, , 42F
05/13 18:41, 42F
→
05/13 18:42, , 43F
05/13 18:42, 43F
推
05/13 18:56, , 44F
05/13 18:56, 44F
討論串 (同標題文章)