[FB] Linbay好油~~批發市場實用性,吳版本較好消失
FB卦點說明:
他現在認為,以批發市場功能性而言
510的版本是比較好
專業意見來了,這次風向還會改變嗎?
FB連結:
https://www.facebook.com/linbayyoyo/
FB內容:
剛剛花了時間把這個看完 https://goo.gl/UFb9pC
107年3月23日的需求討論會議
比起其他亂講的版本,這個算是很清楚的說明,農產中繼的問題我就不講了,講那個又講
不完,我先直接講結論,我個人認為吳音寧的版本以批發市場的功能性的考量的觀點,是
贏過台北市政府的版本。
在主體的部分:
1. 拍賣場,市府跟吳音寧版都是兩個地區,市府版面積29350平方公尺,吳音寧版38980
平方公尺的增加了9630平方公尺,在物品的放置跟緩衝性上比市府版的好,高度上市府版
的只有6米,吳音寧版都是10米,6米這種高度真的會悲劇,通風性低會造成臭味難散開,
很多人都去過Costco,Costco挑高之後上面放超大工業用電風扇(一隻十幾萬)就可以達
到很好的通風效果,如果是10米高用那個效果也會比較好,高度低效果差,高度越低通風
效果越差,在高度上只有6米是沒有考慮到市場需求的規劃。
2. 零批場,吳音寧的版本講了好像要動零批場的意圖,但實際的規劃都沒動修了一點,
所以兩邊零批場是一樣的。
3. 北農本體相關建築部分,吳音寧版的版本是減少北農行政空間,減少北農相關的工作
空間,市府版有規劃3000平方公尺的食農中心應該就是所謂的大禮堂,吳音寧是去掉的,
在食農的部分是增加參觀步道,變成減少禮堂的面積移到參觀步道,在以食農的概念來說
,我個人比較支持這樣,應該設置一個好的參觀步道給雙北甚至是其他地區的人,偷過參
觀見學的方式來了解實際的農產運銷。
而小吃部的部分一樣都有保留500平方公尺,刪去1500平方公尺的員工餐廳,這樣看起來
還是有保留吃的部分,但是不是夠用,我就有點懷疑,畢竟在整個一市內工作的人有三四
千人。
4. 蔬果包裝中心,吳音寧版是直接砍掉併入低溫卸貨區,市府版是保留7500平方公尺的
面積,北農目前的包裝菜都是委託產區的合作社代包為主,再以北農為分散點分散,再這
個模式之下產區的包裝菜來,直接卸入低溫冷藏區再交由零售通路上來運輸,可維持包裝
菜的全冷鏈。北農還要不要保留蔬果包裝中心,我個人認為這不太適合,因為在產地的處
理成本低也沒有廢棄物,比較有優勢,但如果在產地採後處理運輸冷藏沒維持好的情況下
,包裝菜到台北有爛,又要重新處理的情況,才需要蔬果包裝中心,如果產地能做好這塊
,北農是不太需要自己再包。
5. 停車場,市府版是84400平方公尺,吳音寧版本為了高度而挑空減少的面積主要以停車
場減少26000平方公尺,這是對本體來講最不利的情況,如果今天在外部有停車場的協助
,可以把車輛移到那邊停,那當然吳音寧的版本規劃更好,而目前如果外部沒有停車場的
情況,就是必須以停車場犧牲掉內部的功能來解套。
以批發市場的使用性來看,吳音寧版本的確比北市府的版本好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.171.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1535901514.A.0A4.html
→
09/02 23:18, , 1F
09/02 23:18, 1F
→
09/02 23:19, , 2F
09/02 23:19, 2F
推
09/02 23:19, , 3F
09/02 23:19, 3F
→
09/02 23:19, , 4F
09/02 23:19, 4F
推
09/02 23:20, , 5F
09/02 23:20, 5F
推
09/02 23:20, , 6F
09/02 23:20, 6F
→
09/02 23:20, , 7F
09/02 23:20, 7F
→
09/02 23:20, , 8F
09/02 23:20, 8F
→
09/02 23:20, , 9F
09/02 23:20, 9F
→
09/02 23:20, , 10F
09/02 23:20, 10F
→
09/02 23:21, , 11F
09/02 23:21, 11F
→
09/02 23:21, , 12F
09/02 23:21, 12F
推
09/02 23:21, , 13F
09/02 23:21, 13F
噓
09/02 23:21, , 14F
09/02 23:21, 14F
→
09/02 23:21, , 15F
09/02 23:21, 15F
推
09/02 23:21, , 16F
09/02 23:21, 16F
→
09/02 23:22, , 17F
09/02 23:22, 17F
→
09/02 23:22, , 18F
09/02 23:22, 18F
推
09/02 23:22, , 19F
09/02 23:22, 19F
→
09/02 23:22, , 20F
09/02 23:22, 20F
→
09/02 23:22, , 21F
09/02 23:22, 21F
→
09/02 23:22, , 22F
09/02 23:22, 22F
→
09/02 23:22, , 23F
09/02 23:22, 23F
推
09/02 23:23, , 24F
09/02 23:23, 24F
→
09/02 23:23, , 25F
09/02 23:23, 25F
推
09/02 23:23, , 26F
09/02 23:23, 26F
→
09/02 23:23, , 27F
09/02 23:23, 27F
→
09/02 23:23, , 28F
09/02 23:23, 28F
→
09/02 23:23, , 29F
09/02 23:23, 29F
→
09/02 23:24, , 30F
09/02 23:24, 30F
推
09/02 23:24, , 31F
09/02 23:24, 31F
推
09/02 23:24, , 32F
09/02 23:24, 32F
→
09/02 23:24, , 33F
09/02 23:24, 33F
→
09/02 23:24, , 34F
09/02 23:24, 34F
→
09/02 23:25, , 35F
09/02 23:25, 35F
→
09/02 23:25, , 36F
09/02 23:25, 36F
→
09/02 23:25, , 37F
09/02 23:25, 37F
→
09/02 23:25, , 38F
09/02 23:25, 38F
推
09/02 23:26, , 39F
09/02 23:26, 39F
還有 30 則推文
還有 1 段內文
→
09/02 23:34, , 70F
09/02 23:34, 70F
推
09/02 23:34, , 71F
09/02 23:34, 71F
→
09/02 23:35, , 72F
09/02 23:35, 72F
→
09/02 23:35, , 73F
09/02 23:35, 73F
→
09/02 23:36, , 74F
09/02 23:36, 74F
→
09/02 23:36, , 75F
09/02 23:36, 75F
→
09/02 23:36, , 76F
09/02 23:36, 76F
→
09/02 23:37, , 77F
09/02 23:37, 77F
噓
09/02 23:37, , 78F
09/02 23:37, 78F
噓
09/02 23:37, , 79F
09/02 23:37, 79F
推
09/02 23:38, , 80F
09/02 23:38, 80F
→
09/02 23:38, , 81F
09/02 23:38, 81F
推
09/02 23:38, , 82F
09/02 23:38, 82F
→
09/02 23:38, , 83F
09/02 23:38, 83F
噓
09/02 23:38, , 84F
09/02 23:38, 84F
→
09/02 23:38, , 85F
09/02 23:38, 85F
推
09/02 23:39, , 86F
09/02 23:39, 86F
推
09/02 23:39, , 87F
09/02 23:39, 87F
→
09/02 23:39, , 88F
09/02 23:39, 88F
推
09/02 23:39, , 89F
09/02 23:39, 89F
→
09/02 23:40, , 90F
09/02 23:40, 90F
→
09/02 23:40, , 91F
09/02 23:40, 91F
推
09/02 23:40, , 92F
09/02 23:40, 92F
推
09/02 23:40, , 93F
09/02 23:40, 93F
→
09/02 23:41, , 94F
09/02 23:41, 94F
→
09/02 23:41, , 95F
09/02 23:41, 95F
→
09/02 23:41, , 96F
09/02 23:41, 96F
推
09/02 23:42, , 97F
09/02 23:42, 97F
推
09/02 23:42, , 98F
09/02 23:42, 98F
→
09/02 23:42, , 99F
09/02 23:42, 99F
推
09/02 23:42, , 100F
09/02 23:42, 100F
→
09/02 23:43, , 101F
09/02 23:43, 101F
→
09/02 23:43, , 102F
09/02 23:43, 102F
推
09/02 23:43, , 103F
09/02 23:43, 103F
推
09/02 23:44, , 104F
09/02 23:44, 104F
推
09/02 23:44, , 105F
09/02 23:44, 105F
→
09/02 23:44, , 106F
09/02 23:44, 106F
推
09/02 23:44, , 107F
09/02 23:44, 107F
→
09/02 23:45, , 108F
09/02 23:45, 108F
噓
09/02 23:45, , 109F
09/02 23:45, 109F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):