Re: [心得] 我懂得大家為何那麼喜Diesel了
※ 引述《Denimfan (GET RED!)》之銘言:
: 最近在整理一些自己覺得還不錯的Jeans品牌,以一個外行人兼消費者的
: 身分跟觀點說說自己的看法,當然我看見的還只是整體的一角,不免會有
: 缺漏跟偏頗,但還是想寫些眼睛能看到的比較表面化的東西。
: 目前整理的部分:http://0rz.tw/mXHMz
: 抱歉因為部分褲子放在家裡,手邊有的由於外宿的房間太小所以擺不下全部。
: 我念書的速度很慢又要應付惱人的期中、期末考,所以文章一直沒寫完 囧~
: 剛剛看到gay這篇文章,有種...哈哈...該怎麼說呢?
: Jeans的世界對我來說一直都是很遼闊,甚至該說是太遼闊的,居然能被小覷成
: 這樣實在讓我不太服氣。
: 1.因為Diesel是國民褲、安全褲
: 這點我持完全相反的看法,Diesel的怪褲型很多,更甚至我認為就算把所有
: 品牌都攤開來講,Diesel都算是怪褲型出得多的,可以參考一下Diesel官網
: 或ssense像這件:http://0rz.tw/vaN6b,說真的買這種褲型的人多嗎?
: 就算是國外論壇消費者,認為類似的Diesel怪褲並不好看的也是絕大多數。
: 難道D牌設計師自己會不知道這種另類的東西銷售不易?雖然他們也無法正確
: 地說出"敝帚自珍",但關於什麼產品好賣我想他們還是了然於胸的。
: 但是,為什麼Diesel還是敢出這麼多銷售危險的褲型?這點才是值得花點時間
: 去思考的。我個人的結論是實驗精神,他們有更多方面、更多元化的設計在探討,
: 必須以非主流作品的產生來驗證一些東西,一些需要由消費者直接反映的東西。
: 怪褲賣不好怎麼辦?該打折?又該打幾折?是否影響到品牌價值?
: 種種問題接踵而至,但他們還是勇敢地出了很多另類的褲型,這是值得肯定的!
: 這代表這個品牌的用心!
這邊有點錯誤
什麼好賣什麼不好賣我想店家應該比我們更清楚
如果出了一堆好褲子那每個人買了之後有什麼差別嗎?
另類的類型除了可以讓創作者有天馬行空的想法創作之外
同時也是為了要圖顯出那些好褲子
別忘了「好看」是因為有「不好看」的陪襯才會讓人愛上的
這只是消費上的策略 別把什麼用心說得太誇張
就像所有的品牌它的商品一定都會有熱門和不熱門
那為什麼明明知道這東西不會大賣卻還要發售(這還牽扯到了分散風險就不多說了)
道理是差不多的
: 2.勢力龐大 登高一呼 聚眾抬轎
: 說到數眾,"明明買Lee、Blue way和Levi's也不知道是Diesel的幾倍翻"
: 這句話是原po自己說的,在支持群眾不知道是Diesel幾倍翻的情況下
: 說Diesel勢力龐大?這不是自打嘴巴嗎?
: 一個沒有足夠實力的東西搬上檯面只會被眾人訕笑,因為它說不出優點。
這邊件人見智 因為拔辣蓮霧各有人喜歡
穿得爽就好了管他那麼多幹麼
是你在上褲子 又不是褲子在上你
: 3.它的形象和定價有所謂時尚和能力象徵
: 這點我想跟"LVC挑陽光系和都退伍了還想裝學生那種......."這串文字一起討論,
: 首先,LVC是一個我相當喜愛的品牌,要了解LVC得從歷史價值來著手。
: 並不是陽光不陽光的,這種說法代表你只是看到一件褲子,並不知道如何去
: 閱讀一件褲子,所以你不懂設計師用巧思寫在褲子上的語言,一個3cm以下的
: 小刀割在南青山總店處理要價3000日元,為什麼?破壞有大有小有挖洞有補強
: 有保留棉線一條都不斷的,除了工匠的手藝之外你還能看到什麼?
: LVC復刻的是當年牛仔褲那種歷盡滄桑的風骨,象徵的是一種精神,
: 所以它保留當年的原汁原味呈現,並不是它訂價如何、褲型大眾、適合什麼人。
: 至於褲型,我有一個朋友在紐約時尚界工作,是個設計師。
: 與其說是朋友,不如說比較像師生,一來年紀大我很多,二來我從她那兒學到不少
: 東西。她滿屋子的洋裝,沒有任何一件的板型是滿意的,她每一件都修改過,
: 照理說這麼多不同的精品應該不乏版型佼佼者,怎麼還會每件都改過?
: 因為沒有什麼完美板型,如果一個商品不是為你量身訂做的,那它對你而言就
: 不會是一個完美的板型,沒見過你哪知道怎麼分毫不差拿捏比例?
: 就只是一個風格而已,一個設計師要這件單品上身之後呈現的風貌罷了,
: 如果你穿了某某品牌不好看,代表這單品不適合你,不是它板型好不好,
: 一代武學宗師都說了...
: 金三找:今天北方拳輸給南方拳啦!!
: 葉問:不是南北拳的問題,是你的問題。
: 唯一我沒有能力反駁的是蕭亞軒跟張惠妹的比較,因為這個我不懂,
: 對於我不懂的東西我就不會武斷地評論,顯示出本身只是半瓶子水...
形象和價錢都是該品牌自己慢慢塑造出的
這邊是需要時間的累積
不過說實在的
現在大多人穿衣服穿褲子誰會在意這個品牌背後的精神
只要穿得好看穿得舒適那就好了
會在意這種細節的人我自己還真的挺佩服的
而賣服裝就是賣給大眾的
穿得合身了那是運氣好
稍微不合身不滿意那就去給人修改一下
真的要滿意除非自己的服裝統統給人訂做
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.224.59
→
04/01 18:41, , 1F
04/01 18:41, 1F
→
04/01 18:43, , 2F
04/01 18:43, 2F
※ 編輯: calton 來自: 61.64.224.59 (04/01 18:47)
推
04/01 18:53, , 3F
04/01 18:53, 3F
→
04/01 18:53, , 4F
04/01 18:53, 4F
→
04/01 18:53, , 5F
04/01 18:53, 5F
→
04/01 18:53, , 6F
04/01 18:53, 6F
→
04/01 18:54, , 7F
04/01 18:54, 7F
→
04/01 18:54, , 8F
04/01 18:54, 8F
推
04/01 18:54, , 9F
04/01 18:54, 9F
→
04/01 18:54, , 10F
04/01 18:54, 10F
→
04/01 18:54, , 11F
04/01 18:54, 11F
→
04/01 18:55, , 12F
04/01 18:55, 12F
→
04/01 18:55, , 13F
04/01 18:55, 13F
→
04/01 18:57, , 14F
04/01 18:57, 14F
推
04/01 18:58, , 15F
04/01 18:58, 15F
→
04/01 18:58, , 16F
04/01 18:58, 16F
→
04/01 18:58, , 17F
04/01 18:58, 17F
→
04/01 19:02, , 18F
04/01 19:02, 18F
推
04/01 19:03, , 19F
04/01 19:03, 19F
→
04/01 19:14, , 20F
04/01 19:14, 20F
推
04/01 19:22, , 21F
04/01 19:22, 21F
→
04/01 19:23, , 22F
04/01 19:23, 22F
→
04/01 19:31, , 23F
04/01 19:31, 23F
推
04/01 19:44, , 24F
04/01 19:44, 24F
推
04/01 19:45, , 25F
04/01 19:45, 25F
→
04/01 19:46, , 26F
04/01 19:46, 26F
推
04/01 19:48, , 27F
04/01 19:48, 27F
→
04/01 19:50, , 28F
04/01 19:50, 28F
→
04/01 19:50, , 29F
04/01 19:50, 29F
→
04/01 19:50, , 30F
04/01 19:50, 30F
推
04/01 19:50, , 31F
04/01 19:50, 31F
→
04/01 19:50, , 32F
04/01 19:50, 32F
→
04/01 20:49, , 33F
04/01 20:49, 33F
→
04/01 20:50, , 34F
04/01 20:50, 34F
推
04/01 22:33, , 35F
04/01 22:33, 35F
→
04/01 22:34, , 36F
04/01 22:34, 36F
→
04/01 22:37, , 37F
04/01 22:37, 37F
→
04/01 22:38, , 38F
04/01 22:38, 38F
→
04/01 22:39, , 39F
04/01 22:39, 39F
推
04/01 22:46, , 40F
04/01 22:46, 40F
推
04/01 22:53, , 41F
04/01 22:53, 41F
推
04/01 23:14, , 42F
04/01 23:14, 42F
推
04/01 23:45, , 43F
04/01 23:45, 43F
→
04/01 23:46, , 44F
04/01 23:46, 44F
→
04/01 23:47, , 45F
04/01 23:47, 45F
→
04/01 23:47, , 46F
04/01 23:47, 46F
→
04/01 23:48, , 47F
04/01 23:48, 47F
→
04/01 23:49, , 48F
04/01 23:49, 48F
→
04/01 23:50, , 49F
04/01 23:50, 49F
→
04/01 23:51, , 50F
04/01 23:51, 50F
→
04/01 23:53, , 51F
04/01 23:53, 51F
→
04/01 23:55, , 52F
04/01 23:55, 52F
→
04/01 23:57, , 53F
04/01 23:57, 53F
→
04/01 23:58, , 54F
04/01 23:58, 54F
推
04/02 00:49, , 55F
04/02 00:49, 55F
推
04/02 00:54, , 56F
04/02 00:54, 56F
→
05/15 04:29, , 57F
05/15 04:29, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 12 篇):