Re: [轉錄] 中媒分析:LMS戰術能力和其他賽區有落差
※ 引述《mattiswe098 (台中大仁哥)》之銘言:
: 原本標題是
: LMS常規賽總結:AHQ轉型運營效果顯著
: 這標題哪裡引戰了??
: 故意利用我們與中國間的敵對關係亂更改標題來騙點擊率,然後再說對岸再引戰,這種行
: 為才讓人看不起
※ 引述《mattiswe098 (台中大仁哥)》之銘言:
: 原本標題是
: LMS常規賽總結:AHQ轉型運營效果顯著
: 這標題哪裡引戰了??
: 故意利用我們與中國間的敵對關係亂更改標題來騙點擊率,然後再說對岸再引戰,這種行
: 為才讓人看不起
不意外 只看標題就說別人斷章取義
改標題=斷章取義這個連結真的猛
看看內文第一段吧
如果說去年的LMS是LPL的翻版,那今年的LMS則是更加的穩重,雖然比賽依舊維持了較快
的節奏,但他們整體的處理上無疑是更加小心謹慎,如果是2015夏季賽LMS還是「打打打
」,本賽季的話他們已經更趨向於LCK聯賽「沒有明顯機會和直接利益就不打架」的風格
,各隊伍的擊殺數都有一定下滑,連AHQ也是如此。但LMS的戰術能力依舊和其他賽區有一
定差距,賽區的實力也沒有明顯提升。
這裡人家就給這評論
引用這評論就叫我們再引戰、斷章取義?
更別提一堆跟本只看數據就出來講的東西
加上一些看比賽都明顯看的出的似是而非的道理
LMS這些隊伍文章內提到的缺點
有再看比賽的多少都知道啊
拜託看點內文 然後想想合理性
不要標題不一樣就崩潰說別人故意引戰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.238.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1460011627.A.DB9.html
推
04/07 14:47, , 1F
04/07 14:47, 1F
→
04/07 14:47, , 2F
04/07 14:47, 2F
噓
04/07 14:48, , 3F
04/07 14:48, 3F
推
04/07 14:49, , 4F
04/07 14:49, 4F
標準SOP:
1.常常說中國人____ 我們也_____啦
2.跟台媒同水準!
3.台灣也玻璃心
※ 編輯: c871111116 (140.113.238.20), 04/07/2016 14:49:55
推
04/07 14:50, , 5F
04/07 14:50, 5F
→
04/07 14:51, , 6F
04/07 14:51, 6F
→
04/07 14:52, , 7F
04/07 14:52, 7F
推
04/07 14:53, , 8F
04/07 14:53, 8F
→
04/07 14:53, , 9F
04/07 14:53, 9F
推
04/07 14:54, , 10F
04/07 14:54, 10F
推
04/07 14:56, , 11F
04/07 14:56, 11F
噓
04/07 14:56, , 12F
04/07 14:56, 12F
→
04/07 14:56, , 13F
04/07 14:56, 13F
推
04/07 14:56, , 14F
04/07 14:56, 14F
→
04/07 14:57, , 15F
04/07 14:57, 15F
→
04/07 14:58, , 16F
04/07 14:58, 16F
→
04/07 14:58, , 17F
04/07 14:58, 17F
→
04/07 14:58, , 18F
04/07 14:58, 18F
推
04/07 14:59, , 19F
04/07 14:59, 19F
→
04/07 14:59, , 20F
04/07 14:59, 20F
→
04/07 15:00, , 21F
04/07 15:00, 21F
推
04/07 15:00, , 22F
04/07 15:00, 22F
→
04/07 15:05, , 23F
04/07 15:05, 23F
→
04/07 15:05, , 24F
04/07 15:05, 24F
→
04/07 15:06, , 25F
04/07 15:06, 25F
→
04/07 15:06, , 26F
04/07 15:06, 26F
→
04/07 15:07, , 27F
04/07 15:07, 27F
→
04/07 15:07, , 28F
04/07 15:07, 28F
→
04/07 15:07, , 29F
04/07 15:07, 29F
推
04/07 15:07, , 30F
04/07 15:07, 30F
→
04/07 15:07, , 31F
04/07 15:07, 31F
推
04/07 15:09, , 32F
04/07 15:09, 32F
→
04/07 15:10, , 33F
04/07 15:10, 33F
→
04/07 15:11, , 34F
04/07 15:11, 34F
推
04/07 15:11, , 35F
04/07 15:11, 35F
→
04/07 15:13, , 36F
04/07 15:13, 36F
→
04/07 15:19, , 37F
04/07 15:19, 37F
→
04/07 15:19, , 38F
04/07 15:19, 38F
→
04/07 15:21, , 39F
04/07 15:21, 39F
→
04/07 15:21, , 40F
04/07 15:21, 40F
→
04/07 15:21, , 41F
04/07 15:21, 41F
→
04/07 15:21, , 42F
04/07 15:21, 42F
→
04/07 15:21, , 43F
04/07 15:21, 43F
→
04/07 15:22, , 44F
04/07 15:22, 44F
→
04/07 15:22, , 45F
04/07 15:22, 45F
→
04/07 15:22, , 46F
04/07 15:22, 46F
→
04/07 15:22, , 47F
04/07 15:22, 47F
→
04/07 15:23, , 48F
04/07 15:23, 48F
→
04/07 15:23, , 49F
04/07 15:23, 49F
→
04/07 15:23, , 50F
04/07 15:23, 50F
→
04/07 15:23, , 51F
04/07 15:23, 51F
推
04/07 15:24, , 52F
04/07 15:24, 52F
→
04/07 15:24, , 53F
04/07 15:24, 53F
→
04/07 15:24, , 54F
04/07 15:24, 54F
→
04/07 15:24, , 55F
04/07 15:24, 55F
→
04/07 15:25, , 56F
04/07 15:25, 56F
推
04/07 15:25, , 57F
04/07 15:25, 57F
→
04/07 15:26, , 58F
04/07 15:26, 58F
推
04/07 15:26, , 59F
04/07 15:26, 59F
→
04/07 15:26, , 60F
04/07 15:26, 60F
→
04/07 15:27, , 61F
04/07 15:27, 61F
→
04/07 15:27, , 62F
04/07 15:27, 62F
→
04/07 15:27, , 63F
04/07 15:27, 63F
→
04/07 15:27, , 64F
04/07 15:27, 64F
→
04/07 15:28, , 65F
04/07 15:28, 65F
→
04/07 15:28, , 66F
04/07 15:28, 66F
→
04/07 15:28, , 67F
04/07 15:28, 67F
→
04/07 15:28, , 68F
04/07 15:28, 68F
→
04/07 15:29, , 69F
04/07 15:29, 69F
推
04/07 15:29, , 70F
04/07 15:29, 70F
推
04/07 15:30, , 71F
04/07 15:30, 71F
→
04/07 15:30, , 72F
04/07 15:30, 72F
→
04/07 15:30, , 73F
04/07 15:30, 73F
推
04/07 15:32, , 74F
04/07 15:32, 74F
→
04/07 15:32, , 75F
04/07 15:32, 75F
→
04/07 15:33, , 76F
04/07 15:33, 76F
→
04/07 15:33, , 77F
04/07 15:33, 77F
→
04/07 15:33, , 78F
04/07 15:33, 78F
推
04/07 17:21, , 79F
04/07 17:21, 79F
推
04/07 17:32, , 80F
04/07 17:32, 80F
→
04/07 17:34, , 81F
04/07 17:34, 81F
→
04/07 18:22, , 82F
04/07 18:22, 82F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 7 篇):