[深思] 身為ranker的責任
看板MusicGame作者YOKOinDDR (Y.O.K.O.)時間13年前 (2011/04/05 17:43)推噓-9(47推 56噓 159→)留言262則, 78人參與討論串1/10 (看更多)
各位好, 許久不見
我是堯子^^
其實這篇是有感而發
呼應敝人一位DDR好友在巴哈jubeat版上發表的一篇文
近期knit APPEND稼動
為了連動曲, 眾多玩家紛紛投向各機台解歌--
其實台灣的音GAME生態很特別
我們有眾多且最新的BEMANI系列遊戲可遊玩 (pop'n除外)
但是代理商卻都不一樣
這就顯現出了各個機台營運手法的不同;
再加上, 各地玩家已自成一套特有的遊戲文化
包括排隊, 投幣等等的規矩
更是讓 "玩音GAME" 這件事變得有些複雜
尤其是起頭的部分
最近我讀到天下雜誌中比爾蓋茲說過的一句話:
"人類最高的成就應該是消弭彼此間的不平等"
我將這句話改為:
"音GAME玩家最高的成就應該是消弭玩家之間認知上的不平等"
對於各地不同的遊戲環境, 我們難以改變;
但是可以透過說明, 溝通的方式
讓新進玩家, 外地玩家更快了解狀況
我認為這是比較實際且積極的方式:
與其等到有人的行為在玩家的認知中"錯了"才糾正他,
不如一開始就給他正確的觀念
那麼
誰可以給這些迷惘的人正確的觀念呢?
答案就是我們--rankers
我用這個單字, 並不光只是以實力, 分數來評定誰才是ranker
只要你對這個遊戲有心, 有熱情
願意帶領其他人, 甚至教會別人玩這個遊戲--
人人都可以是ranker
想想看, 你是否具有這種特質?
如果你是ranker
請你一定要在別人迷惘, 搞不清楚狀況時
適時地向他說明, 和他溝通
別人不問不是因為他是傻子
而是他會不好意思, 會害怕, 不知該如何開口從何問起
如果你不是ranker
建議你多多觀察, 先了解其他人是怎麼玩這款遊戲的
多欣賞別人玩30分鐘
總比你自己在那邊亂搞30分鐘, 最後什麼都不懂
可能還落得別人歧視數落的下場, 來的好吧?
文章就寫到這裡
如果你認同我的看法, 歡迎各位轉貼這篇文到各個地方~
我相信
只要這篇文章能影響一個人
改變他對音GAME的看法
改變他對在這個圈子自我角色的認知
甚至改變他對待人處事的態度
我覺得花時間寫下這篇就有意義了^^
最後
祝各位事事順心, 快樂玩音GAME
希望回台灣後能看到很多熟悉的面孔^^
~ Y.O.K.O. 堯子
04/05/2011
--
「玩音樂遊戲求進步的方法其實很簡單:
在你的競爭對手還沒打敗你之前,
自己先打敗自己。」
~堯子の音GAME座右銘~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.10.212
推
04/05 17:46, , 1F
04/05 17:46, 1F
推
04/05 17:51, , 2F
04/05 17:51, 2F
推
04/05 17:53, , 3F
04/05 17:53, 3F
→
04/05 17:53, , 4F
04/05 17:53, 4F
推
04/05 17:55, , 5F
04/05 17:55, 5F
推
04/05 18:00, , 6F
04/05 18:00, 6F
→
04/05 18:00, , 7F
04/05 18:00, 7F
→
04/05 18:37, , 8F
04/05 18:37, 8F
推
04/05 19:21, , 9F
04/05 19:21, 9F
推
04/05 19:29, , 10F
04/05 19:29, 10F
噓
04/05 20:31, , 11F
04/05 20:31, 11F
噓
04/05 20:31, , 12F
04/05 20:31, 12F
噓
04/05 20:35, , 13F
04/05 20:35, 13F
噓
04/05 20:36, , 14F
04/05 20:36, 14F
噓
04/05 20:39, , 15F
04/05 20:39, 15F
→
04/05 20:42, , 16F
04/05 20:42, 16F
→
04/05 20:42, , 17F
04/05 20:42, 17F
→
04/05 20:44, , 18F
04/05 20:44, 18F
→
04/05 20:44, , 19F
04/05 20:44, 19F
推
04/05 20:44, , 20F
04/05 20:44, 20F
→
04/05 20:46, , 21F
04/05 20:46, 21F
→
04/05 20:53, , 22F
04/05 20:53, 22F
→
04/05 21:14, , 23F
04/05 21:14, 23F
→
04/05 21:28, , 24F
04/05 21:28, 24F
推
04/05 21:29, , 25F
04/05 21:29, 25F
→
04/05 21:30, , 26F
04/05 21:30, 26F
→
04/05 21:32, , 27F
04/05 21:32, 27F
→
04/05 21:32, , 28F
04/05 21:32, 28F
推
04/05 21:37, , 29F
04/05 21:37, 29F
推
04/05 21:41, , 30F
04/05 21:41, 30F
推
04/05 21:42, , 31F
04/05 21:42, 31F
推
04/05 21:42, , 32F
04/05 21:42, 32F
噓
04/05 21:46, , 33F
04/05 21:46, 33F
→
04/05 21:49, , 34F
04/05 21:49, 34F
→
04/05 21:53, , 35F
04/05 21:53, 35F
→
04/05 21:55, , 36F
04/05 21:55, 36F
推
04/05 22:01, , 37F
04/05 22:01, 37F
→
04/05 22:03, , 38F
04/05 22:03, 38F
→
04/05 22:07, , 39F
04/05 22:07, 39F
還有 183 則推文
→
04/07 00:47, , 223F
04/07 00:47, 223F
→
04/07 00:48, , 224F
04/07 00:48, 224F
→
04/07 00:49, , 225F
04/07 00:49, 225F
→
04/07 02:51, , 226F
04/07 02:51, 226F
推
04/07 05:43, , 227F
04/07 05:43, 227F
噓
04/07 05:45, , 228F
04/07 05:45, 228F
推
04/07 10:44, , 229F
04/07 10:44, 229F
→
04/07 10:44, , 230F
04/07 10:44, 230F
→
04/07 10:45, , 231F
04/07 10:45, 231F
→
04/07 10:45, , 232F
04/07 10:45, 232F
→
04/07 10:46, , 233F
04/07 10:46, 233F
→
04/07 10:46, , 234F
04/07 10:46, 234F
→
04/07 10:47, , 235F
04/07 10:47, 235F
→
04/07 10:47, , 236F
04/07 10:47, 236F
→
04/07 10:49, , 237F
04/07 10:49, 237F
推
04/07 10:53, , 238F
04/07 10:53, 238F
推
04/07 10:55, , 239F
04/07 10:55, 239F
噓
04/07 12:05, , 240F
04/07 12:05, 240F
噓
04/07 14:22, , 241F
04/07 14:22, 241F
→
04/07 14:23, , 242F
04/07 14:23, 242F
→
04/07 14:24, , 243F
04/07 14:24, 243F
→
04/07 14:24, , 244F
04/07 14:24, 244F
噓
04/07 14:35, , 245F
04/07 14:35, 245F
噓
04/07 14:36, , 246F
04/07 14:36, 246F
噓
04/07 14:44, , 247F
04/07 14:44, 247F
→
04/07 15:08, , 248F
04/07 15:08, 248F
噓
04/07 15:39, , 249F
04/07 15:39, 249F
推
04/07 15:41, , 250F
04/07 15:41, 250F
→
04/07 15:42, , 251F
04/07 15:42, 251F
推
04/07 15:45, , 252F
04/07 15:45, 252F
→
04/07 15:46, , 253F
04/07 15:46, 253F
推
04/07 15:47, , 254F
04/07 15:47, 254F
→
04/07 15:48, , 255F
04/07 15:48, 255F
→
04/07 15:48, , 256F
04/07 15:48, 256F
→
04/07 16:04, , 257F
04/07 16:04, 257F
噓
04/07 17:40, , 258F
04/07 17:40, 258F
噓
04/08 00:19, , 259F
04/08 00:19, 259F
→
04/08 02:46, , 260F
04/08 02:46, 260F
→
04/08 09:13, , 261F
04/08 09:13, 261F
推
06/21 00:25, , 262F
06/21 00:25, 262F
討論串 (同標題文章)