作者查詢 / lomband

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lomband 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[情報] 譯者稿費稅務說明會
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: lomband - 發表於 2009/12/08 13:08(15年前)
2Flomband:嗯 等結婚以後夫妻合併就有啦12/08 19:50
10Flomband:給樓上 因為錢不是唯一的考量 呵呵12/09 11:40
[問題] 國民年金上路 大家是否加入翻譯工會?
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: lomband - 發表於 2008/12/17 11:56(16年前)
4Flomband:我剛查了一下 不繳國民年金要扣利息 而且配偶要罰錢12/17 15:44
5Flomband:奇怪 怎麼不是罰本人? 那沒結婚就沒事囉?12/17 15:45
[閒聊] 颱風假
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: cenobite - 發表於 2008/07/28 03:12(16年前)
9Flomband:沒放假 現在偷閒中 等一下繼續努力07/28 17:03
[另類徵求]可以徵讀書會嗎?
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: lomband - 發表於 2008/07/25 19:44(16年前)
2Flomband:應該也會去PO吧 不過比較想和同是譯者的朋友切磋07/25 21:54
6Flomband:果然找不到(涼) 去StudyGroup碰運氣了07/28 17:03
Re: [心得] 提高打字速度的輸入法?
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: stone1980 - 發表於 2008/07/11 04:54(16年前)
1Flomband:哇 順便學到練聽力的方法 推~~07/15 12:00
Re: [心得]知足常樂之貧窮譯者
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: johanna - 發表於 2008/05/16 13:31(16年前)
4Flomband:我有碰過光筆譯就月入12萬的譯者(專接高價文件)05/16 15:03
5Flomband:但是有案一定要接(怕推了以後就沒了) 而且常要趕稿件05/16 15:03
6Flomband:就看大家想過什麼樣的生活囉 適合自己就好05/16 15:04
Re: [心得]知足常樂之貧窮譯者
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Birch - 發表於 2008/05/16 10:26(16年前)
1Flomband:呵呵 不過我的重點還是在想自己帶孩子啦05/16 14:56
2Flomband:我之前真的沒想過財務規劃 所以收入低我也無憂無慮XD05/16 14:59
[心得]知足常樂之貧窮譯者
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +12
作者: lomband - 發表於 2008/05/15 21:57(16年前)
6Flomband:給一樓 我也有聽說 可惜我做的是電視的字幕...05/16 14:45
7Flomband:而且通常高價市場的人都不太願意分享資源滴 ^^05/16 14:46
23Flomband:哇 我也有看過那篇報導耶 "電影字幕翻譯人"05/19 18:03
24Flomband:趕快來去拜訪達人的部落格~~05/19 18:03
Re: [心得] 翻譯甘苦談
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: marrins - 發表於 2008/05/12 22:27(16年前)
3Flomband:好辛苦...不過也很佩服05/15 20:43
[心得]專業能力以外,全職筆譯譯者淺談 1.準備篇
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +12
作者: frogism - 發表於 2008/05/11 00:29(16年前)
19Flomband:好文一定要推的啦~~05/15 20:48
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁