Re: 好歌分享...
那來分享一首葡文歌曲
巴西女歌手Vanessa de Mata的 Ainda Bem (Just Well)
http://www.youtube.com/watch?v=Uxi96KZCK8c&feature=related
(歌詞是試譯的.若翻的不好請見諒)
Ainda bem, 當你和我一起住的時候,
Que voce vive comigo 一切都很美好
Por que senao, 如果沒有你,
Como seria esta vida: 我的生活也只會這樣(平淡的)繼續下去
Sei la, sei la. 我知道,將會是如此
Nos dias frios, 當天氣冷的時候,
Em que nos estamos juntos 我們一起彼此緊靠著.
Nos abracamos, 我們的擁抱,
Sobre o nosso conforto 可以給彼此安慰.
De amar, de amar. 這就是愛.這就是愛.
(有你的時候)
Se ha dores, tudo fica mais facil, 如有傷痛,一切變得更容易.
Seu rosto silencia e faz parar. 一切將變寂靜,也將停止
As flores que me manda sao fato, 花朵將為我帶來聖人們
Do nosso cuidado e entrega. 看顧著我們,並為我們祈禱.
Meus beijos sem os seus nao daria (沒有你的時候),我的吻不給予其他人.
Os dias chegariam sem paixao. 日子會繼續過下去,但失去熱情.
Meu corpo sem o seu, uma parte 若是沒有你,我的身軀的一部分
Seria um acaso e nao sorte. 將僅成為一般的機緣,並將失去幸運.
Ainda bem,
Que voce vive comigo
Porque se nao,
Como seria essa vida:
Sei la, sei la!
Se ha dores, tudo fica mais facil,
Seu rosto silencia e faz parar.
As flores que me manda sao fato,
do nosso cuidado e entrega.
Meus beijos sem os seus nao daria
Os dias chegariam sem paixao.
Meu corpo sem o seu, uma parte
Seria um acaso e nao sorte.
Nanananananananananananana...
Entre tantos outros,
Entre tantos seculos,
Que sorte a nossa, hein?
Entre tantas paixoes,
Nosso encontro, nos dois,
Esse amor.
Entre tantos outros.
Entre tantos seculos,
Que sorte a nossa, hein?
Entre tantas paixoes,
Esse encontro, nos dois,
Esse amor.
Entre tantas paixoes,
Esse encontro, nos dois,
Esse amor.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.42.10
推
03/25 01:17, , 1F
03/25 01:17, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):
6
9