Re: [閒聊] JRPG爆死潮 從閃軌2到TOZ P5撐得住嗎?消失
就讓我來個閃軌懶人包好了
整部閃一就是個亞美洛開始雅美蝶枯雷結束的序章(無誤)
好啦,說詳細點
整部劇情就是資優班角度的校園故事,好啦,緹歐背後靈以前是個資優班學生
所以把VII組搞成什麼資優班模式我還能接受,畢竟以前也是整天翹課
搞自己的研究什麼的(?)
問題是托爾斯士官學院這個學校有封建貴族啊喂
封建貴族和平民是分開不同班的
也就是說背景一開始弄個完全不看家世只看資質的資優班
本身就是整部閃一主打的主軸之一:階級衝突
為了弄這個主題,F社還特地弄了四個角色來寫這主題
貴族派的二少尤西斯
平民菁英的眼鏡瑪奇亞斯
然後為了弄出對造組證明不是每個人都是這麼偏頗
再加兩個角色
地方小貴族的勞拉
軍官之子艾略特
你看看要弄個主題特地捏了四個角色──真是豪華到疊床架屋多此一舉
因為身為上帝視點的玩家知道不是每一個人都這麼死硬派
後面的兩個對照組大可以放在NPC上面,還真的放了,就是某一對跨階級戀人
前面為了某個大小姐實在夠影薄,好吧,特地捏了一個市場常見金髮傲嬌大小姐(偽)
還特地幫他寫個超暴發戶的背景,RF社的大小姐
這身分完全不下瑪莉亞貝爾‧克洛伊斯或是克羅蒂亞‧馮‧奧賽雷斯
但是身分根本喧賓奪主,平衡的有如三菱得利卡上的湯桶用80km/h
開在北橫公路的九彎十八拐,聽不懂?就是不是一下背景太強一下背景形同虛設
整鍋湯根本晃到整個湯桶翻在路上
而且沒提及角色的原因來說是──根本不會有人去注意這角色其實有鋪陳的
‧一章剛開始的時候
‧四章牽涉主角家族問題還有一對閨友的心結的時候
‧四章校外接任務的發言人
這個官方的女一是設定來當作B組的領導人啊喂
根本可以自己主打一部遊戲的主角規格啊
但有人想到了嗎?畢竟主角不是他
結果這種鋪過頭的領袖魅力反過來稀釋了原本主角的領袖地位
為了成就主角的行動能力和決策能力,有他的場合只能耍耍嬌嗔
沒他的時候反而在B組發光發熱但是玩家角度看不到是哪招?
而且這麼強推的官配你讓其他「可攻略」角色往哪擺?乾脆寫死官配算了
最可怕的一點是,這一對的心靈非常的符合年紀,簡單來說就是
真夠中二的
前面力量不夠的時候,放大話只是空口白話
後面取得了無法掌握的力量後,觀眾卻不想讓你守住自己的小小幸福
套句足立透的台詞「你們的羈絆簡單來說就是互舔傷口而已」
更可怕的是為了弄個15s的角色呼應每一作都要有個S1199年出生的女孩
硬是弄了個童兵
我看不出來寫這童兵成就了誰還是成就了什麼?還是說又把前面
那個對造組拿來成就這個童兵
勞拉超忙的,一個人就要成就二少又要成就菲,還順便身兼女朋友候選人二號
於是這些需求造就了一個角色,這個角色離了他要成就的目標
什麼都不是
而且一旦角色成型開始面對自己的道路的時候,
這把大劍就和腳踏車的輔助輪一樣丟到路邊,連物攻第一把交椅都拱手送給了米莉安姆
這就是閃二影薄的真相,因為編劇就是把他當輔助輪在用
然後那個不知所云的魔女後裔更是劇情暴走的一環
要嘛關子賣到底打死讓玩家方徹底的蒙在鼓裡
要嘛就擺出了自己是知情者的身分轉行解說役
所以咧,說出自己有個隱藏身分結果一問之下原來是個沒學成就偷下山
的小沙彌尼?!
更不用說某個少數民族了,整部裡面唯一的功用就是當電池
謝謝你,GN蓋烏斯
---------------------角色吐完吐背景---------------------------
校園劇+社經階級衝突+冒險成長+超自然大主線
隨便一個單獨取出來就夠做一部獨立作品了,把這些通通摻在一起
然後拿把太刀攪一攪
鏘鏘,這一鍋除了U材料我想不出第二個形容詞,連柯沛都退避三舍的東西
重點是閃二大暴雷之後原來黎恩你和麻婆宰相是那種關係...
這狗血程度不下麥可還是柑山兩斬破了吧
而且你叫一個學生去面對內戰這麼違反個人意志的東西
如同麻婆宰相說的「小的意志與大的意志碰撞,只有被吞噬一途」
內戰這主題太過強勢不容許個人違抗命令,尤其是一組握有加入任一方都會
瞬間底定戰局的關鍵第三方,話是這麼說啦,
結果有一方根本是來做死的把所有人都推到另一邊
套句某編劇的名言:要捧一個智者,也要他的敵人是智者
結果太白癡的反派不但沒托出宰相的高瞻遠矚,反而讓人懷疑
根本是皇族在背後支持宰相來個大清算,奧利巴特把整個七組和紅翼
都拿來當作炒作自己聲勢的籌碼,好豪華的棄卒
最可怕是四大門之間一個造反派,另一個只想當頭頭,一個勤王派
算一算兩個半認真在打?!
而且終章還有段隱藏劇情鋪某公爵早就在懷疑大反派的動機不單純
隱藏劇情?!這是逼人去買攻略本嗎?而且還要期待玩家像緹歐一樣有
相片般的記憶能力?!
結果閃二結束後原本就已經失衡+加熱不足的閃一劇情被內戰這罐重鹹
一倒,不下國軍弟兄端出來的菜色
以上(癱軟)
--
旁觀者N:「這就是身為一級搜查官的宿命啊。」
旁觀者R:「啊啊,這簡直就是拷問中的拷問啊。」
旁觀者W:「別移開視線,要看著他努力的模樣!」
旁觀者K:「能讓這東西變的好吃的方法連我也作不到!!」
--SSS的廚房
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.194.124
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422438764.A.AEF.html
推
01/28 17:57, , 1F
01/28 17:57, 1F
→
01/28 17:57, , 2F
01/28 17:57, 2F
推
01/28 17:58, , 3F
01/28 17:58, 3F
推
01/28 18:00, , 4F
01/28 18:00, 4F
→
01/28 18:00, , 5F
01/28 18:00, 5F
→
01/28 18:00, , 6F
01/28 18:00, 6F
→
01/28 18:00, , 7F
01/28 18:00, 7F
推
01/28 18:01, , 8F
01/28 18:01, 8F
推
01/28 18:01, , 9F
01/28 18:01, 9F
推
01/28 18:02, , 10F
01/28 18:02, 10F
→
01/28 18:02, , 11F
01/28 18:02, 11F
→
01/28 18:02, , 12F
01/28 18:02, 12F
→
01/28 18:02, , 13F
01/28 18:02, 13F
→
01/28 18:03, , 14F
01/28 18:03, 14F
→
01/28 18:03, , 15F
01/28 18:03, 15F
→
01/28 18:04, , 16F
01/28 18:04, 16F
→
01/28 18:04, , 17F
01/28 18:04, 17F
→
01/28 18:06, , 18F
01/28 18:06, 18F
→
01/28 18:06, , 19F
01/28 18:06, 19F
推
01/28 18:10, , 20F
01/28 18:10, 20F
推
01/28 18:20, , 21F
01/28 18:20, 21F
推
01/28 18:22, , 22F
01/28 18:22, 22F
→
01/28 18:23, , 23F
01/28 18:23, 23F
→
01/28 18:24, , 24F
01/28 18:24, 24F
→
01/28 18:25, , 25F
01/28 18:25, 25F
推
01/28 18:27, , 26F
01/28 18:27, 26F
→
01/28 18:27, , 27F
01/28 18:27, 27F
→
01/28 18:28, , 28F
01/28 18:28, 28F
→
01/28 18:28, , 29F
01/28 18:28, 29F
推
01/28 18:37, , 30F
01/28 18:37, 30F
→
01/28 18:38, , 31F
01/28 18:38, 31F
→
01/28 18:38, , 32F
01/28 18:38, 32F
→
01/28 18:38, , 33F
01/28 18:38, 33F
推
01/28 18:39, , 34F
01/28 18:39, 34F
→
01/28 18:39, , 35F
01/28 18:39, 35F
推
01/28 18:41, , 36F
01/28 18:41, 36F
→
01/28 18:41, , 37F
01/28 18:41, 37F
推
01/28 18:44, , 38F
01/28 18:44, 38F
→
01/28 18:44, , 39F
01/28 18:44, 39F
還有 34 則推文
還有 3 段內文
→
01/28 19:08, , 74F
01/28 19:08, 74F
→
01/28 19:09, , 75F
01/28 19:09, 75F
→
01/28 19:14, , 76F
01/28 19:14, 76F
推
01/28 19:36, , 77F
01/28 19:36, 77F
→
01/28 19:37, , 78F
01/28 19:37, 78F
→
01/28 19:48, , 79F
01/28 19:48, 79F
→
01/28 19:48, , 80F
01/28 19:48, 80F
→
01/28 19:48, , 81F
01/28 19:48, 81F
→
01/28 20:09, , 82F
01/28 20:09, 82F
→
01/28 20:09, , 83F
01/28 20:09, 83F
推
01/28 20:10, , 84F
01/28 20:10, 84F
→
01/28 20:10, , 85F
01/28 20:10, 85F
→
01/28 20:10, , 86F
01/28 20:10, 86F
→
01/28 20:12, , 87F
01/28 20:12, 87F
→
01/28 20:16, , 88F
01/28 20:16, 88F
→
01/28 20:16, , 89F
01/28 20:16, 89F
推
01/28 20:17, , 90F
01/28 20:17, 90F
→
01/28 20:17, , 91F
01/28 20:17, 91F
推
01/28 20:17, , 92F
01/28 20:17, 92F
→
01/28 20:18, , 93F
01/28 20:18, 93F
推
01/28 20:19, , 94F
01/28 20:19, 94F
→
01/28 20:20, , 95F
01/28 20:20, 95F
→
01/28 20:22, , 96F
01/28 20:22, 96F
推
01/28 20:23, , 97F
01/28 20:23, 97F
→
01/28 20:24, , 98F
01/28 20:24, 98F
→
01/28 20:24, , 99F
01/28 20:24, 99F
→
01/28 20:24, , 100F
01/28 20:24, 100F
→
01/28 20:25, , 101F
01/28 20:25, 101F
→
01/28 20:25, , 102F
01/28 20:25, 102F
→
01/28 20:26, , 103F
01/28 20:26, 103F
推
01/28 20:28, , 104F
01/28 20:28, 104F
→
01/28 20:32, , 105F
01/28 20:32, 105F
推
01/28 20:50, , 106F
01/28 20:50, 106F
→
01/28 21:01, , 107F
01/28 21:01, 107F
推
01/28 22:10, , 108F
01/28 22:10, 108F
推
01/28 23:16, , 109F
01/28 23:16, 109F
→
01/28 23:16, , 110F
01/28 23:16, 110F
推
01/28 23:35, , 111F
01/28 23:35, 111F
推
01/29 10:09, , 112F
01/29 10:09, 112F
→
01/29 10:10, , 113F
01/29 10:10, 113F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 10 篇):