Re: [感想] 第一屆角川輕小說大賞金賞作品《罌籠葬 …
※ 引述《s111517 (強平)》之銘言:
: 雖然我還沒看完這本
: 但是有個東西我一定要講一下
: 那就是作者的僻詞跟自創詞彙
: 說真的
: 僻你個大頭啦~~~~擺明是讀者自己中文程度不怎樣
: 之前試閱就有人一直再靠北
: 在這裡我就好好的說明一下(先說喔,作者不見得是這樣想)
: 首先是前文有提到的色摹詞「葵藍」
: 前文給了日文的解釋
: 簡單的自己去估狗一下就知道
: 在日本葵是很常見的家徽圖案,像水戶黃門或德川幕府之類的
: 而平安時代宮廷的區色法
: 葵代表的就是淺藍或淺紫色,自己去看源式物語
: 那你一定會說這關中文什麼事
: 崇日媚外的東西罷了
: 錯!!!
: 葵藍意思是如葵之藍,也就是像葵一樣的藍色
: 這道理跟血紅是一樣的
雖然我完全沒有看過這本書,但是有個東西我一定要講一下,
根據平安時代宮廷的區色法,葵代表的根本不是淺藍或淺紫色,而
是一種稍微帶點紫味的綠色,以配色法來說是表薄青裡薄紫的初夏
色目,用來表現『有著淺紫色葉柄的淡綠色葵葉』。
附帶一提,這個葵是馬兜鈴科的二葉葵,學名Asarum caulesccens,
中文名叫雙葉細辛。根據本草綱目,這種葵葉是不能吃的。
: 那你一定會問葵哪是藍色的
: 各位同學請翻開你的生物課本然後對照你的國文課本
: 在詩經內有提到過葵這種植物
: 而且還提到很多種
: 有蓴菜(水葵)、葵菜(冬葵)、錦葵等等
: 這些跟我們所認知的向日葵是不同科別的植物
: 而其中
: 大雅‧綿這篇所提到的菫
: 爾雅注又名為菫葵
: 也正是日文中的aoi sumire,學名Viola hondoensis
: 花為帶白的藍紫色
: 是以葵藍為偏紫的藍色
爾雅裡說到葵有好幾種(當然這些都是可以吃的),我不太明白
您幹嘛非得專把苦堇拿出來當葵說,姑且不論大陸中醫藥把開黃花的
石龍芮亦稱為堇葵,單就您舉的日本例子來說好了──很抱歉,我在
日文辭典中只有看到葵堇,沒有看到堇葵。
其之所以名為葵堇是因為它的葉子長得像葵葉(此指不能吃的雙
葉細辛),除此之外,日本人並不認為那跟葵有啥特別關係。
而且如果您堅持要把堇和葵混在一起談,堇在中國古籍中說它的
花是紫色,日本傳統用法也是指紫色,沒有人把它跟藍色扯上關係。
: 而另一個雀藍就不用我說了吧,去看個台灣藍雀的圖就知道了
: 說實話
: 這詞吵到現在都沒看到有人提出這個說法
: 讓我很懷疑讀者的中文程度能高到哪去
: 詩經300多篇都沒讀過嗎?
: 光從日文葵是平安時代的用法就知道一定是從中國抄去的
: 我就不客氣的說了
我想我也不太客氣地說好了,萩這字在日本從萬葉集時代就開始用,
或許大概也是從中國抄去的字,但萩在中國指生長在河岸砂地,夏日開
綠色花的蒿類植物,在日本卻是指胡枝子花,請問除了它們都是開花植
物外,兩者的共通點在哪裡?
單就這兩個字完全一樣,難道在寫平安風小說時就可以把萩當成是
艾蒿來寫,被人指出錯誤時責怪別人連說文解字『萩,蕭也』都沒讀過,
真是毫無中文程度可言嗎?
說白了點,我覺得『葵藍』根本只是作者把『蒼青』這個詞腦內轉
換錯了(當然您要說青-藍-綠幾個詞在平安日本是混淆的,當時說藍
是指一種綠色,我是不會反駁的啦)。雀藍在中文中自然也是沒有,不
過在我從美術社拿到的國際標準配色演色表中,的確有雲雀藍這個色名
──雖然它的英文是寫飛燕草藍bb
當然,作者高興要用葵藍來替代蒼青或者用醍醐灌頂來取代大夢初
醒、振聾發嘳等等都是他的自由,但是讀者提出質疑就要被批評是中文
程度太差,這也未免太過無視讀者批評的自由了吧。
--
風吹著光澤亮麗的黑髮
在回過頭的側面上映射著月光
輕飄飄地落下的紅色牡丹
花瓣上透露著哀愁的顏色
──爛火慕情──
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.221.245.126
※ 編輯: Ishtar 來自: 221.221.245.126 (09/12 00:44)
※ 編輯: Ishtar 來自: 221.221.245.126 (09/12 01:17)
推
09/12 01:21, , 1F
09/12 01:21, 1F
推
09/12 01:25, , 2F
09/12 01:25, 2F
推
09/12 01:28, , 3F
09/12 01:28, 3F
推
09/12 02:12, , 4F
09/12 02:12, 4F
→
09/12 02:18, , 5F
09/12 02:18, 5F
推
09/12 02:59, , 6F
09/12 02:59, 6F
→
09/12 02:59, , 7F
09/12 02:59, 7F
北京有一種鳥叫灰喜鵲,身體顏色是淺藍灰色,即使說鵲藍,
那跟台灣藍鵲的藍可也差了十萬八千里,所以拿台灣藍鵲來護航
雀藍在我來看也是很扯的。倒還不如說那是孔雀藍,好歹孔雀藍
就藍綠就綠白就白,顏色明確得很,瓷器裡還真的有這個品類咧
……
推
09/12 06:26, , 8F
09/12 06:26, 8F
中國的話,青這個詞本來就泛指藍、綠到黑的顏色啊,例如
天工開物裡說到染色法,叫X青的就有紫有黑有綠有藍。
推
09/12 07:27, , 9F
09/12 07:27, 9F
推
09/12 07:49, , 10F
09/12 07:49, 10F
※ 編輯: Ishtar 來自: 222.131.138.81 (09/12 10:17)
推
09/12 09:47, , 11F
09/12 09:47, 11F
推
09/12 09:56, , 12F
09/12 09:56, 12F
推
09/12 09:59, , 13F
09/12 09:59, 13F
推
09/12 13:27, , 14F
09/12 13:27, 14F
推
09/12 16:56, , 15F
09/12 16:56, 15F
推
09/12 22:25, , 16F
09/12 22:25, 16F
推
09/13 00:42, , 17F
09/13 00:42, 17F
推
09/13 09:18, , 18F
09/13 09:18, 18F
→
09/13 23:09, , 19F
09/13 23:09, 19F
推
09/18 21:15, , 20F
09/18 21:15, 20F
※ 編輯: Ishtar 來自: 222.131.140.168 (09/28 15:48)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 10 之 30 篇):