Re: 洗脫污名:談僑生正名的意義
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.251.205
→
07/22 09:37, , 1F
07/22 09:37, 1F
推
07/22 10:39, , 2F
07/22 10:39, 2F
→
07/22 12:03, , 3F
07/22 12:03, 3F
推
07/22 13:22, , 4F
07/22 13:22, 4F
→
07/22 13:23, , 5F
07/22 13:23, 5F
推
07/23 00:19, , 6F
07/23 00:19, 6F
→
07/23 00:20, , 7F
07/23 00:20, 7F
→
07/23 00:20, , 8F
07/23 00:20, 8F
→
07/23 00:22, , 9F
07/23 00:22, 9F
→
07/23 00:23, , 10F
07/23 00:23, 10F
→
07/23 01:41, , 11F
07/23 01:41, 11F
我想說的是…現在的台大醫學院可能情況還好,
華僑學生頂多被人白眼或耍些嘴皮說是加分進大學之類的,
可是,僑生真的曾經被嚴重排擠,他們稱為「排僑」,可能發生過好几次了,
據聞是僑生佔醫學系名額比例過高之類的,連所謂的「大馬旅台作家」自己也是這麼寫,
不信,大家可以看下這位廖宏強是怎麼寫(據說他是黃錦樹那代的旅台生)。
(文章有點長)
====
他鄉的故事(上)
updated:2007-12-23 06:00:05 MYT
之一:我的前輩
你怎麼會在這?
問話的是我非常尊敬的莊姓學長,畢業後不見多年,竟然在寶島異地重逢,一時之間不知
該如何聊起;彼此問候幾句後,還是回到還鄉這個敏感的話題。學長一直以為我回馬執業
去了,怎會在這混?說來話長。其實唸醫(尤其是在台大)的學長姐畢業後不是赴美就是
留台,這莊姓學長卻無時無刻積極準備回馬,寬柔高材生,大學五年級時就邀我們一同到
馬大見習準備考試。結果信寄了,還請導師寫了封推薦函,馬大也批了,卻忘了那時為何
又放棄,恐怕是英文不好怕同鄉見笑,最終連資格考也沒考就留台娶妻生子,當個腎臟專
科醫師安安穩穩過日子。“回去?不可能,也不必。”言談之間頗為滿意目前的生活,也
早已不見當年的熱情與誠懇,反而勸我想開點賺錢比較實際。道別後望著他遠去的背影,
恍然間竟有種歲月無情且帶點無奈的複雜情緒。
身在異鄉,隨著時間流失,越發惶恐的就是再也回不去了。家鄉的回憶變成親人葬禮的告
別式,久而久之就是一片空白,你的後代沒有興趣,你也識相點別再提起,最難過的還是
融入不了新的社會。學生時期,學長姐總會熱情教導我們如何投入本地生的圈子,不要老
是像父執輩們搞甚麼同鄉會,要入境隨俗,交個台客台妹當男女朋友最直接了當,其中的
代表就是李姓學姐。但事實還是勝於雄辯,同樣的年紀,不同教育背景成長下的年輕人,
理念終究還是相差十萬八千里,分手不過是遲早的事。後來發生排僑事故,醫學系裡發起
的還是自認親僑的學長姐,雖沒共產黨紅衛兵般恐怖,但自此彼此的信任也已經蕩然無存
,相見視如陌路。既然話不投機,只好捲起鋪蓋跑到林口長庚醫院當實習醫師,但此舉更
不見容於學長姐們,甚麼見利忘義、忘恩負義等不堪字眼完全出籠,心灰意冷之下回到馬
來西亞乖乖準備醫師資格考,其實也是不想當個非法的高級外勞而迫不得已。
.........................(全略)
所謂的公平,留台生的體會更深:在家鄉被當二等公民又不敢吭聲,在台又被台生冷眼歧
視而委縮自己。當年同窗的情誼都在大學四年級那場大規模排僑的抗議活動中煙消雲散,
見面都有些尷尬,更不必說交往,十年後的聚會也就無需去客套寒喧,一來自己也沒甚麼
成就,二來何必去沾人家的光,三則是地點遠在台北,最後則是因為發起同學聚會的只是
叫他的助理出面邀請,根本沒有誠意。
說起當年的排僑,主要原因就是佔據學額(對照現在的九十七巴仙,當年大學的錄取率只
有三十幾巴仙而已)、考試放水(墊底的都是僑生)等不公平的僑教政策,有點子烏虛有
,但謠言傳久了也就變成事實。同理心看待家鄉一些無法理解的事,不公平才是團結的主
要障礙,這也只有身在其中的我們能夠理解。
.........................(全略)
(星洲日報.文藝春秋‧廖宏強‧23/12/2007)
全文請點選以下:
http://forum.blogkaki.net/viewthread.php?tid=18097&extra=page%3D1
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.29.233
※ 編輯: pelpel 來自: 124.8.29.233 (07/23 02:30)
推
07/23 02:47, , 12F
07/23 02:47, 12F
→
07/23 02:54, , 13F
07/23 02:54, 13F
→
07/23 02:55, , 14F
07/23 02:55, 14F
→
07/23 02:55, , 15F
07/23 02:55, 15F
→
07/23 02:56, , 16F
07/23 02:56, 16F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 10 篇):